МЕДВЕДЄВ - переклад на Англійською

medvedev
медведєв
мєдвєдєв
медвєдєв
медведев
медведєва
медвєдєва
президент РФ
росії
bear
ведмідь
ведмедик
ведмежий
витримати
медвідь
медведєв
терпіти
носіння
беар
витримувати
medvediev
medvedyev

Приклади вживання Медведєв Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Медведєв підписав закон про пропорційні
Dmitry Medvedev signed a law on proportional
Медведєв: Телевізор дивитися цікаво,
Dmitry Medvedev: TV watching is interesting,
Медведєв нарікає, що Україна не платить за газ.
Gazprom claimed that Ukraine was not paying for gas.
Медведєв: Дуже дякую, Ваша Святосте.
MR. MEDVENE: Thank you very much, Your Honor.
Медведєв пошкодував про відсутність іноземного фінансування в Росії.
Putin complains about lack of foreign investment in in Russia.
Пане Медведєв, ви їли руколу?».
Mr. Housefly, have you eaten?”.
А не починати ще одну світову війну",- сказав Медведєв.
Rather than start yet another world war," the Russian prime minister added.
Його друг Медведєв?
A friend of the bear?
Ну він же Медведєв!
He is a bear!
У квітні минулого року Обама та Медведєв погодилися зменшити свої ядерні арсенали.
On this day in 1987, the U.S. and Russia agreed to reduce their nuclear arsenals.
Медведєв і Цукерберг обговорювали питання дотримання авторських прав в Інтернеті.
Mr. Medvedev and Mr Zuckerberg discussed copyright protection on the web.
Медведєв до того, як став президентом Росії? 2.
If Vladimir Putin is no longer the president of Russia; and 2.
Медведєв і Меркель підписали ряд ділових угод,
And Merkel and Medvedev signed several business agreements, including a deal
портретом Шолом-Алейхема(архітектор А. Мілецький, скульптор В. Медведєв).
sculptor V. Medvedyev) was placed on the façade of this building.
Акції протесту у Владивостоку:“Уряд у відставку!” і“Народ! Медведєв! Путін! Разом переможемо!”.
Protests in Vladivostok:“Government resign!” and“people! Medvedev!” Putin!“Together we will win!”.
Медведєв заявив, що цього року Росія виростила прекрасний урожай зерна,
Prime Minister Medvedev said at the meeting that Russia had a splendid harvest this year,
Медведєв зазначив, що кращі практики передового правового регулювання, протестовані в експериментальних зонах,
According to Medvedev, the best practices of advanced legal regulations were tested in experimental zones
Медведєв заявив, що США нема чого втрачати через запровадження четвертого раунду санкцій,
Mr. Medvedev said the U.S. has nothing to lose by imposing additional sanctions,
Крім того, Медведєв доручив до 30 квітня підготувати пропозиції щодо створення програми боротьби із злочинністю
Also, the president ordered officials to prepare by the end of April their proposals on a program to combat crime
Я не думаю, що вони визнали б це дружнім кроком»,- сказав Медведєв.
They would not leave each other," Beitzel said of the pups.
Результати: 567, Час: 0.0511

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська