ми поділяємоми ділимосями розділяємоми передаємоми обмінюємосями надаємоми ділимоми поширюємоспільнами сповідуємо
Приклади вживання
Ми поділяємо
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Хочу ще раз зазначити, що ми поділяємо цей спільний біль.
Again, I would like to say that I share in your pain.
Ми поділяємо спільні принципи розвитку людства, які визначені за тисячоліття до нашого народження.
We divide general principles of mankind development which were predefined thousands of years prior to our birth.
Для оптимізації цього процесу ми поділяємо послуги та їх вартість на функціональні складові:
For optimization of this process we divide services and their cost into functional components:
Щодо Росії, дозвольте мені сказати, що ми поділяємо з міністрами закордонних справ загальну оцінку щодо викликів у відносинах ЄС з Росією.
On Russia, we shared with the foreign ministers a common assessment of the challenges faced in the EU's relations with Russia.
Будь ласка напишіть нам і ми поділяємо, щоб більше людей можуть отримати знайти ГЕД® стипендії.
please email us and we will share so that more people can get find GED® scholarships.
Коли користувач підписується на ці послуги, ми поділяємо імена або інші контактні дані, необхідні для надання стороннім сторонам цих послуг.
When the user signs up for these services, we will share names, or other contact information that is necessary for the third party to provide these services.
Незважаючи на те, що ми поділяємо думку та висновки палати з більшості питань цієї справи,
While we share the Chamber's opinion and conclusions on most of the points in the instant case,
Сьогодні це зрозуміло та це послання- ми поділяємо спільне майбутнє всередині нашого Європейського союзу….
I would say it is clear today that we will share a common future inside our European Union.
Сьогодні всі ми поділяємо думку про те, що переживаємо історичний день, історичні хвилини.
Today all of us share the same opinion that we live historical day and historical minutes indeed.
На додаток до цілей, що ми поділяємо стосовно ядерного роззброєння,
In addition to our shared goals of nuclear disarmament,
я в захваті від своєї останньої перевірки і думав, що ми поділяємо хороші новини.
I are thrilled with his most recent checkup and thought we would share the great news.
за часів кризи- трансформуючи дитячі життя і майбутнє, яке ми поділяємо.
in times of crisis- transforming their lives and the future we all share.
Це те, що ми робимо в неділю ввечері, коли ми поділяємо ці свідоцтва благодаті.
This is what we do on Sunday nights as we share these testimonies of grace.
Ми поділяємо думку про те, що в умовах гібридної військової агресії проти України право на свободу слова може бути частково обмежене законом в інтересах національної безпеки
We share the view that in the context of hybrid military aggression against Ukraine, the right to freedom of expression might be partially restricted by law in the interests of national security
Це те, що ми бачили в історії, яку ми поділяємо сьогодні, ми можемо робити чудові речі для інших, оскільки маленькі дії здатні повністю змінити світ.
As you can see from the story we shared today, you can do wonderful things for other people, because even little actions can completely change somebody's world.
У деяких випадках ми поділяємо інформацію про відвідувачів цього сайту анонімно
In some cases, we share information about visitors to this site in anonymous
Ми поділяємо прагнення українського народу до європейського майбутнього: прагнення до справедливості
We share the aspirations for a European future of the Ukrainian people- aspirations for fairness
Ми маємо честь брати участь у цій ініціативі, оскільки ми поділяємо думку, що Європі потрібно значно більше інвестувати в загальноєвропейське співробітництво в галузі НДДКР,
We are honoured to participate in this initiative as we share the view that Europe needs to invest significantly more in pan-European R&I collaboration,
Ми поділяємо з вами тісні зв'язки ми підроблені з нашими випускниками
We share with you the close connections we have forged with our alumni
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文