МОРАТОРІЮ - переклад на Англійською

moratorium
мораторій
мораторієм
про мораторій
з мораторієм
of the ban
про заборону
бана
із забороною

Приклади вживання Мораторію Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
У грудні 117 країн- більше, ніж коли-небудь раніше- підтримали резолюцію Генеральної Асамблеї ООН щодо мораторію на застосування смертної кари.
Just last December, more countries than ever before- 121 Member States- supported a General Assembly resolution calling for a moratorium on the use of the death penalty.
не пропонує подібну дискусію в тих випадках, закликаючи до мораторію.
discussion in those fields, in calling for a moratorium.
має на меті покласти край мораторію на купівлю та продаж землі.
which aims to put an end to the moratorium on the purchase and sale of land.
З сьогоднішнього дня набув чинності закон про продовження мораторію на продаж сільськогосподарських земель в Україні.
From today entered into force the law on prolongation of moratorium on sale of agricultural land in Ukraine.
Запровадження мораторію на експорт лісу допоможе зменшити обсяги його вирубки в Україні на 38,2%.
Imposing of the moratorium on timber export will help to reduce the volumes of deforestation in Ukraine by 38.2%.
Зараз необхідне не скасування мораторію, а розробка ефективної земельної реформи, яку влада розробити
Now is not necessary to repeal the moratorium, and the development of effective land reform,
Продовження мораторію на землі сільськогосподарського призначення до створення прозорого ринку землі із затвердженням принципів продажу землі на Всеукраїнському референдумі.
The extension of the moratorium on agricultural lands until the establishment of the transparent land market set up in compliance to the land sale principles established at the All-Ukrainian referendum.
Скасування мораторію на перевірки туроператорів,
The abolition of the moratorium on inspections of tour operators,
Скасування мораторію на експорт необробленої деревини навряд чи буде серед умов нової програми макрофінансової допомоги.
Lifting the moratorium on exports of unprocessed timber will likely not be one of the conditions for the new MFA program.
Але за 16 років з моменту впровадження мораторію такий законопроект так і не був прийнятий Верховною Радою.
However, in the 16 years since the introduction of the moratorium, this type of law has never been adopted by the Verkhovna Rada.
Що стосується успішного досвіду введення мораторію у 2008 році, то все залежить від своєчасності дій.
As for the successful experience of introduction of the moratorium in 2008, everything depends on the timeliness of actions.
У разі запровадження Президентом Республіки Казахстан мораторію на виконання смертної кари виконання вироку про смертну кару зупиняється на час дії мораторію.
Upon imposition of moratorium by the President of the Republic of Kazakhstan on execution of death penalty, execution of verdict on death penalty shall be suspended for the duration of the moratorium.
Суд також взяв до уваги аргументи уряду про необхідність мораторію, щоб запобігти зубожінню сільського населення, зосередженню землі в руках великого бізнесу,
The court also took note of the government's arguments that the moratorium is required to prevent impoverishment of rural population, concentration of land
У разі зняття мораторію 48% власників землі відповіли,
In the case the moratorium was lifted, 48% of landowners
Зустріч була приурочена до продовження Верховною Радою України мораторію на перевірки бізнесу до 31 грудня 2017 року,
The meeting was caused by the Verkhovna Rada's(Parliament) extension of the Ban on Business Inspections until 31/12/2017 and adoption of the new laws
У разі прийняття рішення щодо встановлення мораторію буде створено умови для прибуткової діяльності підприємства,
In the event of a decision to establish the moratorium, conditions for profitable activities of the enterprise, increase of receipts
Що стосується скасування мораторію на продаж землі,
As for the lifting of the moratorium on the sale of land,
Рішення про введення мораторію на публічне використання російськомовного культурного продукту в будь-яких формах на території Тернопільської області до моменту повного припинення окупації Росією території України прийнято на сьогоднішній сесії, як кажуть.
The decision to impose a moratorium on the public use of Russian-language cultural products in any form on the territory of the Ternopil region until the complete cessation of Russia's occupation of Ukraine's territory was adopted at today's session.
За час мораторію дуже багато недобросовісних" торговців"скористалися ситуацією
During the period when the moratorium is in effect, a lot of unfair“traders” took advantage of the situation
На наступний день прем'єр-міністр України Арсеній Яценюк заявив про введення мораторію на виплату боргу перед Росією,
The next day Prime Minister of Ukraine Arseniy Yatsenyuk announced the introduction of a moratorium on payment of debt to Russia,
Результати: 536, Час: 0.0251

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська