НАГАДАВШИ - переклад на Англійською

recalling
згадати
пригадати
відкликання
відкликати
пригадування
нагадаємо
згадують
пам'ятаю
нагадуємо
пригадую
reminding
нагадують
нагадати
напомнить
нагадування
пригадає
напоминать
пригадувати
noting
примітка
замітка
зауваження
довідка
зверніть увагу
зауважте
відзначимо
записку
відзначають
зазначимо

Приклади вживання Нагадавши Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
пам'ятати плоди і коріння, нагадавши близьким людям про широку перспективу.
to remember the fruits and roots, reminding the loved ones of a broad perspective.
і вдячним- нагадавши їй, всю принадність колись виникли,
and grateful, reminding her, all the charm which once appeared,
Якщо Україну відріжуть від моря, то це буде непоправний удар по нашій економіці",- вказав експерт, нагадавши, що Маріуполь і Бердянськ є великими портами, які залежать від морського експорту.
If Ukraine is cut off from sea, then this will be an irreparable blow to our economy," the expert pointed out, reminding that Mariupol and Berdyansk are both major ports that depend on sea exports.
Позитив у нас йде в останні два роки після падіння у 2014-2015 роках”,- додав дипломат, нагадавши, що в 2012-2013 рр. товарообіг між Україною
We see the upward trend in the past two years after a decline in 2014 and 2015,” the diplomat said, reminding that in 2012-2013 goods flow between Ukraine
Посол України в Словацькій Республіці Юрій Мушка привітав учасників заходу, нагадавши історію двосторонніх відносин наших країн,
The Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Ukraine to Slovakia Yurii Mushka congratulated the participants of the event and reminded about the history of bilateral relations of the two countries,
Нагадавши, що протягом 25 років дипломатичних відносин між Туреччиною
Kalkai recalled, that over 25 years of diplomatic relations between Turkey
оборони України Олександр Турчинов у коментарі, нагадавши, що 31 грудня російські війська у Сирії зазнали найбільших втрат за весь час проведення військової операції.
Defense Council of Ukraine Oleksandr Turchynov in his comment. He reminded that on December 31, the Russian troops in Syria suffered the most significant losses for the whole military operation.
Ми повністю переходитимемо на формульне ціноутворення в закупівлях палива",- констатував він, нагадавши, що за рік"Укрзалізниця" закуповує палива більш ніж на 7 млрд грн, і це- найбільша стаття витрат.
We will switch to formula pricing for fuel purchases completely," he stated, adding that Ukrzaliznytsia buys fuel worth more than UAH 7 billion per year and that this is the company's largest item of expenditure.
Також з вітальним словом виступив виконавчий директор Міжнародного фонду«Відродження» Олександр Сушко, нагадавши, що проблеми свободи пересування не вичерпуються візами і розповівши про роль
The Executive Director of the International Renaissance Foundation Olexandr Sushko also welcomed participants, having reminded that the problems of freedom of movement are not limited to visas
я зміг зберегти холоднокровність, нагадавши собі про свій обов'язок фоторепортера».
I was able to keep calm as I remembered my responsibilities as a photojournalist.
Ми не хочемо зробити в Сирії ту ж помилку, що і в Іраку»,- сказав Ердоган, нагадавши про те, як парламент Туреччини в 2003 році відхилив прохання США використовувати територію Туреччини для вторгнення в Ірак.
We don't want to fall into the same mistake in Syria as in Iraq,” the president said, recounting how Turkey's parliament denied a U.S. request to use its territories for the invasion of Iraq in 2003.
Ми продовжимо працювати над більш широкою міжнародною відповіддю",- сказала представник глави європейської дипломатії, нагадавши про скликання Ради Безпеки ООН з цього питання.
We will continue to work on wider international answer”,- the representative of the head of European diplomacy told, having reminded of convocation of the UN Security Council on this question.
Нагадавши про те, що президент США Дональд Трамп в ході передвиборної кампанії виступав за поліпшення відносин з Росією,
Recalling that the President of the United States Donald trump during the election campaign had advocated better relations with Russia,
голова дніпровської громади«Відродження», нагадавши присутнім, що перед тим, Русь прийняла християнство,
chairman of the“Vidrodzennya” Dnipro community, reminding the audience that before Rus adopted Christianity,
Україна та ЄС погодилися з необхідністю продовжувати докладати значних зусиль у боротьбі з корупцією, нагадавши про важливість триваючих реформ
The EU and Ukraine agreed on the need to continue the crucial efforts in the fight against corruption, recalling the importance of ongoing reforms
придбання новітньої агротехніки»,- зазначив Зеленський, нагадавши, що в Україні запускається земельна реформа,
acquire state-of-the-art agricultural technology," Zelensky said, recalling that Ukraine is launching land reform,
У четвер ми розглянемо реакцію НАТО на виклик, який становлять нові ракетні системи Росії",- заявив Столтенберг, нагадавши, що розробка і прийняття на озброєння Росією ракети 9М729(за класифікацією НАТО SSC-8)
On Thursday we will consider the response of the NATO to the challenge represented by new missile systems of Russia,” Stoltenberg stated, reminding that the development and adoption of 9M729 missile by Russia(SSC-8 according to NATO classification)
Цього разу я перейду безпосередньо до справи, нагадавши тільки, що в ДНК кожного чоловіка,
This time I will go straight to the point, recalling only that in the DNA of every man,
безпосередніми провокаціями, нагадавши стомленому чварами помаранчевого періоду суспільству, що«демократи не змінилися»
engaged in direct provocation, reminding the electorate, still weary from the constant rows of the Orange period,
Посилення десантних спроможностей РФ у цьому регіоні свідчить про можливість провокацій з їхнього боку на Азовському узбережжі",- сказав Секретар РНБО України, нагадавши про спроби блокування росіянами кораблів, які прямують до українських портів в Азовському морі.
The expansion of the landing capabilities of the Russian Federation in this region indicates the possibility of provocations on their part in the Azov coast”,- Secretary of the NSDC of Ukraine said reminding about the Russians' attempts to block ships moving to Ukrainian ports in the Azov Sea.
Результати: 96, Час: 0.0453

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська