НАЙКРАЩИЙ ПЕРІОД - переклад на Англійською

best period
хороший період
in the best moment

Приклади вживання Найкращий період Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Для подорожі до центру французької Тоскани Флоренції найкращий період- від початку травня до кінця вересня.
Travel to the heart of the French Tuscany Florence best period is from early may to late September.
Початок року- це найкращий період для планування майбутніх подій,
Beginning of the year- this is the best time to plan upcoming events,
Дійте швидко: найкращий період для завершення впровадження нового- від трьох до шести місяців.
Act quickly: the best period to complete the implementation of the new from three to six months.
з якою пов'язаний найкращий період в історії міста.
which is associated with the best period in the history of the city.
Бузарнеску 30 років, але саме зараз вона переживає найкращий період у кар'єрі.
Buzarescu is 30 years old, but right now she is experiencing the best period in her career.
Після переходу в«Мілан» у Шевченка почався найкращий період його футбольної кар'єри.
After moving to the“Milan” Shevchenko began the best period of his football career.
Що це найкращий період у моєму житті, бо я робив те, що хочу робити.
It was one of the best periods of my life because I was doing exactly what I wanted to do.
Пройшли не найкращий період: нам не пощастило у кваліфікації Ліги чемпіонів.
We have not had the best of times: we were unlucky in the Champions League qualification.
Третє- ніколи не сумнівайтеся в тому, що живете в найкращий період свого життя.
Don't let anybody ever tell you that you are living the in best days of your life.
біографів художника, це найкращий період творчості в його кар'єрі.
biographers of the artist, this is the best period of creativity in his career.
занурюється у Велику Депресію, так що наші герої переживають не найкращий період у своєму житті і потребують в тому, щоб в неї прийшло чари.
our heroes are not experiencing the best period in their lives and are in great need for magic to come into their house.
І він розповів мені, що найкращий період у його житті- це коли він був членом Червоних бригад
And he told me that the best time of his life was when he was a member of the Red Brigades
І він розповів мені, що найкращий період у його житті- це коли він був членом Червоних бригад
And he told me that the best time of his life was when he was a member of the Red Brigades
Ці роки безхмарного сімейного щастя були найкращим періодом життя Ренуара.
These years of cloudless family happiness were the best period in the life of Renoir.
Школа- один з найкращих періодів мого життя.
College has been one of the best times of my life.
Літо вважають найкращим періодом для дієт, схуднення і розвантажувальних днів,
Summer is considered the best period for diets, slimming
згідно з рекомендаціями лікарів-стоматологів, найкращим періодом для цього стане вік з 12 до 18 років.
according to the recommendations of dental practitioners, the best period for this will be the age from 12 to 18 years.
Зима- не найкращий період для водіїв.
Winter is not the best period for drivers.
Молодість- це найкращий період життя».
Being young's the best time of life.”.
Марчелла переживає не найкращий період життя.
Chelsea is not having the best time of their lives.
Результати: 321, Час: 0.0313

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська