НАШИХ КРАЇН - переклад на Англійською

our countries
нашій країні
нашій державі
нашу батьківщину
our nations
наш народ
наша країна
наша нація
нашу державу
нашу землю
of our lands
нашої землі
нашого краю
нашої країни
of our states
нашої держави
нашої країни
нашої державності

Приклади вживання Наших країн Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
реаліях кожної з наших країн.
reality of every of our nations.
український і російський народи виявляться втягнутими в протистояння, яке матиме катастрофічні наслідки для наших країн".
Russian people will be drawn into a confrontation that will have catastrophic consequences for our country.
Загроза перебоїв у поставках енергоресурсів може негативно позначитися на політичному суверенітеті наших країн і здатності в якості союзників брати участь в прийнятті колективних рішень в НАТО.
The threat to energy supplies can exert an immediate influence on our nations' political sovereignty also as allies contributing to common decisions in NATO.
Співпраця наших країн та наших народів є найпотужнішим партнерством для досягнення прогресу в світі».
The partnership between our countries, between our peoples is the most powerful partnership for progress that the world has ever seen.”.
На нас як урядах лежить відповідальність забезпечити населенню наших країн можливість користуватися всіма правами людини
As governments, it is our responsibility to ensure that people in our countries can enjoy all of their human rights
Ліквідаційна програма ісламізації наших країн є надзвичайно серйозним питанням, яке не може вирішувати кард.
The destructive Islamization programme in our nations is an extremely serious matter which cannot be solved by Card.
Успішним для торгово-економічних зв'язків наших країн став 2008 рік- взаємний товарообіг зріс більш
Was successful for the trade and economic ties between our countries- the mutual trade increased by more than one
який відповідає інтересам наших країн і країн регіону".
which serves the interests of our country and the countries of the region.”.
Якщо буде необхідність зустрітися хоч із самим дияволом для того, щоб відносини наших країн були мирними,
If need be meet even with the devil himself to ensure that relations between our countries are peaceful,
у провідних галузях фармацевтики, енергетики, промисловості- це гарний поштовх для налагодження співпраці наших країн.
industry will be presented- it is a good impetus for establishment of cooperation between our countries.
спілкування на тему розвитку медичного туризму наших країн.
talk about the medical tourism development in our countries.
Наявні$4 млрд товарообігу дуже далекі від потенціалу наших країн.
The current trade volume of 9 billion US dollars is far below the potential of our two economies.
Європейського Союзу виклики в боротьбі з міжнародним тероризмом та захисту наших країн.
the European Union's shared challenges in fighting global terrorism and protecting our homelands.
Ресурси природного газу в Румунії можуть підвищити процвітання наших країн та підвищити енергетичну безпеку Європи.
Natural gas resources in Romania have the potential to increase the prosperity of our nations and to enhance Europe's energy security.
Тому не буде жодних змін в юридичних зобов'язаннях наших країн щодо ядерних озброєнь.
Therefore, there will be no change in the legal obligations on our countries with respect to nuclear weapons….
Університети- це поки що єдині структури, які всебічно і глибоко можуть охопити проблематику Карпатського регіону, що турбує суспільства наших країн.
Universities are still the only institutions which can cover the issues of the Carpathian region that concern the society of our country comprehensively and deeply.
Сьогодні ми підтверджуємо нашу відданість цим спільним цінностям, тому що вони підтримують стабільність і процвітання наших країн і народів.
We recommit today to those shared values because they support the stability and prosperity of our nations and our people.
І давайте пообіцяємо, що наша солідарність не буде обмежуватися кордонами наших країн.
And let us pledge that our solidarity does not end at the borders of our nations.
США«в національних інтересах наших країн».
US was“in the national interest in both our countries”.
Європейським Союзом все важливіше для безпеки наших країн і євроатлантичного регіону.
the European Union is increasingly essential for the security of our nations and the Euro-Atlantic area.
Результати: 294, Час: 0.0439

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська