ОРЕНДНИХ - переклад на Англійською

rental
прокат
оренда
прокатний
орендований
орендних
рентних
ренти
lease
оренда
лізинг
орендувати
орендних
лізингові
rent
оренда
орендувати
прокат
зняти
подобово
взяти напрокат
здати
знімати
орендну плату
ренти

Приклади вживання Орендних Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
У 2020 році зростання орендних ставок зможемо спостерігати для приміщень з кращими характеристиками в межах 5-7%.
In 2020, we will see a 5-7% growth in the lease rates for premises having better characteristics.
управління майном, яке залишиться в орендних відносинах,- чотири завдання, які стоять перед нами.
which will remain in the rental relations are the four objectives we must accomplish.
Міжнародне посвідчення водія IAA надає Вам доступ до усіх орендних компаній в цих країнах.
International Drivers License gives you a right on access to all leasings companies in these countries.
Грунтуючись на зростаючих цінах на житло і орендних ставках, низький рівень безробіття,
Based on rising house prices and rental rates, low unemployment,
теперішню вартість мінімальних орендних платежів, що підлягають отриманню на кінець звітного періоду,
the present value of minimum lease payments receivable at the end of the reporting period,
Грунтуючись на зростаючих цінах на житло і орендних ставках, низький рівень безробіття,
Based on rising home values and rental prices, low unemployment rates,
За умови стабілізації курсу національної валюти темпи зниження рівня орендних ставок значно уповільняться,
Subject to stabilize the national currency rate of decline in the level of rental rates slow significantly,
В нерегульованих орендних відносинах дрібні фермери майже не мають шансів перемогти великі компанії, бо ті мають більший фінансовий ресурс, щоб переконати власника паю віддати їм свою землю в оренду.
In unregulated rent relations, small farmers have little chance of beating large companies because the latter have greater financial resources to persuade the share owner to lease the land to them.
Крім того, адвокат надає професійні консультації щодо орендних відносин при приватизації державного майна, земельних ділянок,
In addition, the lawyer provides professional advice regarding lease relationships in the cases involving privatisation of state-owned property
Однак зростання орендних ставок наштовхує багатьох жителів на думку купити свою квартиру,
However, the increase in rental rates prompts many residents to buy their apartment,
Задекларованими цілями змін правового регулювання в агропромисловому комплексі були стимулювання раціонального використання сільськогосподарських земель та спрощення орендних відносин, а також приведення у відповідність до законодавства ЄС діяльності з виробництва
The declared purposes of amendments in legal regulations of agro-industrial complex include encouragement of the efficient use of agricultural lands and simplification of lease relations, as well as approximation of the laws on production and trade of organic
не відчуваючи відповідне зниження орендних сум.
without experiencing corresponding decreases in rent amounts.
за справедливою вартістю, чи за теперішньою вартістю мінімальних орендних платежів, як це вимагає параграф 20 МСБО 17.
at the present value of minimum lease payments, in accordance with paragraph 20 of IAS 17.
тому експерти JLL в Україні очікують поступового підвищення орендних ставок.
because the experts of JLL in Ukraine expect a gradual increase in rental rates.
не відчуваючи відповідне зниження орендних сум.
without experiencing comparing decreases in rent value.
встановлення орендних ставок і механізму їх перегляду.
establishment of rental rates and mechanism of their review.
які володіють житловою інвестиційної власністю, як правило, здавати його в оренду протягом багатьох років, не відчуваючи відповідне зниження орендних сум.
people who own residential investment property usually lease it for several years without experiencing corresponding decreases in rent amounts.
призведе до підвищення орендних ставок».
which will lead to an increase in rental rates.
Надає професійні консультації клієнтам фірми щодо складання господарсько-правових договорів(в тому числі в сфері орендних відносин), у сфері взаємодії з контролюючими органами та оподаткування.
He provides the Firm's clients with professional advice on drawing up commercial legal agreements(including in the field of lease relations), in the field of interacting with regulatory authorities, and taxation.
зростання орендних ставок, враховуючи також подальший розвиток економіки та рітейл сегменту зокрема.
growth in rental rates, given the further development of the economy and retail.
Результати: 142, Час: 0.0257

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська