ПАРАЛЕЛЬНИЙ СВІТ - переклад на Англійською

parallel world
паралельний світ
parallel universe
паралельний світ
паралельний всесвіт

Приклади вживання Паралельний світ Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
який відправляє його в паралельний світ.
which sends him to a parallel world.
Ланц вважає, що смерть не є абсолютним завершенням життя, а являє собою перехід в паралельний світ.
Lantz believes that death is the absolute end of life but a transition into a parallel world.
люди подорожують, тож як російський режим може зберігати свій паралельний світ без залізної завіси?
so how could the Russian regime maintain a parallel world without an Iron Curtain?
Мені став у пригоді паралельний світ, який я вигадав, аби розповісти цю історичну правду.
I made use of a parallel world which I invented to tell this historical truth.
Дзеркало- нескінченний світ загадок За народними повір'ями- дзеркало, це той паралельний світ, який зберігає в собі ще багато незрозумілих, нерозгаданих таємниць.
A mirror is an infinite world of mysteries According to popular beliefs, a mirror is a parallel world that still contains many incomprehensible, unsolved mysteries.
розширюючись, плавно переходить в паралельний світ птахів.
the natural world of trees and plants, into the parallel world of birds.
намагаючись створити ще один паралельний світ додатків і інструментів, які не будуть покладатись на традиційні ринки смартфонів.
trying to create yet another parallel universe of apps and tools that don't rely on the smartphones' marketplaces.
намагаючись створити ще один паралельний світ додатків і інструментів, які не будуть покладатись на традиційні ринки смартфонів.
trying to create yet another parallel universe of apps and tools that don't rely on the smartphones' marketplaces.
згадували, що в Сталінграді у них часом складалося враження, що вони потрапили в якийсь паралельний світ, атмосферу абсурду,
recalled that in Stalingrad they sometimes had the impression that they were in a kind of parallel world, an atmosphere of absurdity,
дозволяють нам зануритись у паралельний світ зі своїми правилами та умовностями,
make us plunge into a parallel world with its own rules
в Сталінграді у них часом складалося враження, що вони потрапили в якийсь паралельний світ, атмосферу абсурду,
they sometimes gave the impression that they were in some sort of parallel world, an atmosphere of absurdity,
В останніх серіях приходять з паралельного світу.
Your photos appear to come from a parallel world.
В очікуванні«паралельних світів»….
In another"Parallel Universe"….
Ми жили в паралельному світі.
I lived in a parallel world.
Паралельні Світи Викривлений Простір Час.
Parallel Universes Time Warps.
Російський уряд живе в паралельному світі, де нормальні правила міжнародних відносин перекручені.
They work in a parallel universe where the normal rules of international affairs are inverted.
Ми жили в паралельному світі.
We have been living in a parallel world.
Паралельні світи.
Parallel universes.
Я не живу в паралельному світі.
I don't live in a parallel universe.
Але важливо, щоб люди при владі не жили і далі у паралельному світі.
But it is important that people in power stopped living in a parallel world.
Результати: 98, Час: 0.0223

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська