Приклади вживання Письмову Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Компанія зобов'язана укласти письмову угоду з основним роздрібним Клієнтом,
Це, зокрема: інформація про письмову чи електронну реєстрацію народного депутата, про зміну фракції;
будь-яка інша заінтересована особа можуть дати письмову згоду на незастосування пункту 2 статті 13 Конвенції.
Упродовж трьох місяців з дати відправлення звіту про інспекцію компетентний орган влади надає Комісії письмову відповідь на звіт, яка.
Журнал вимагає письмову ексклюзивну заяву про передачу авторських прав на публікацію від усіх авторів на момент подачі рукопису.
Дав письмову згоду придбати його за 1670 фунтів стерлінгів,
Автори повинні надати в редакцію письмову інформовану згоду хворого на поширення інформації
Зміни в Угоді вступають в силу, якщо принаймні 2/3 від загальної кількості членів дали письмову згоду.
необхідно подати письмову згоду обох батьків.
Учасник, якому поставлені запитання, зобов'язаний дати письмову відповідь окремо на кожне з них.
Звичайно ж, є угоди, при яких необхідно дотримуватися письмову або навіть нотаріальну форму.
Ми також маємо письмову гарантію від компанії, що ці штрихові коди спричинені тим, що ці номери призначені лише для нашого перепродажу- компанія, яку ми їх отримуємо, рекомендована Джорджем Лаурером(винахідником штрих-коду UPC).
Сторона, яка отримала конфіденційну інформацію, погоджується забезпечити письмову сертифікацію стороні, яка розкриває конфіденційну інформацію відповідності цьому підрозділу протягом десяти днів, після отримання письмового запиту сторони про таку сертифікацію.
використовуються сьогодні, близько 4000 використовують письмову систему, що означає, що досі існує можливість перекласти Біблію ще на,
Не варто дивуватися, оскільки ми маємо письмову угоду з Петром Порошенком,
передавати їх через усну чи письмову мову, а потім змушувати одержувача переводити слова на думки у власній голові.
Імпортери повинні мати письмову гарантію від виробника, що вони матимуть доступ до необхідної документації, такої як декларація про відповідність вимогам ЄС
Або EUR-MED має бути виданий митними органами Договірної сторони-експортера на письмову заявку експортера або, під відповідальність експортера, його уповноваженим представником.
Сторона, яка отримала конфіденційну інформацію, погоджується забезпечити письмову сертифікацію стороні, яка розкриває конфіденційну інформацію відповідності цьому підрозділу протягом десяти днів, після отримання письмового запиту сторони про таку сертифікацію.
Письмову характеристику наукової діяльності вступника, складену доктором наук,