ПОВЕРНЕТЬСЯ В - переклад на Англійською

will return to
повернеться до
повернуться до
повертається до
повернуся до
вернеться до
повернуть до
прийде в
back in
ще в
повернувся в
назад у
в далекому
знову в
повертається в
повернеться в
на спинку
тому в
спини в
back to
назад до
повернутися до
повернемося до
повертається до
повернімося до
повернення до
повернути до
знову до
ще з
спиною до
he would return to
він повернеться до
він поїде до
will go back to
повернеться до
повертаюся до
повернуться до
повернуся до
вернуся до
be returned to
is going to come back in
will get back to
зв'яжемося з
повернемося до
повернуся до
повернусь до
звернеться до
has returned in

Приклади вживання Повернеться в Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Але якщо Ісус дійсно повернеться в 2036, так що.
But if Jesus really coming back in 2036 so it has to biblical rapture occur 2029th.
Гран-прі Європи повернеться в календар після чотирирічної відсутності.
The European Grand Prix returned to the calendar after a four-year absence.
Парламент однозначно повернеться в центр публічного життя.
I want parliament to be back at the centre of national life.
Легенда латвійського хокею Сандіс Озолиньш повернеться в ризьке"Динамо".
The legend of Latvian hockey, Sandis Ozolins returns to Riga"Dinamo".
Доктор Хто» повернеться в квітні 2017 року.
Doctor Who returns in April 2017.
Він просив тільки згадати його, коли Христос повернеться в Царстві Своїм.
He asked if Christ would remember him when He came into His kingdom.
Вона розповідає, що Господь повернеться в майбутньому.
Jesus said that he shall come in the future.
Наступного тижня він повернеться в Україну.
He will come back to Vietnam next week.
Саакашвілі повідомив, звідки і коли він повернеться в Україну.
Guaido did not say when exactly or how he would return to Venezuela.
Гвардіола заявив, що ніколи не повернеться в"Барселону".
Next articleI vowed never to return to Barcelona.
Жуйка, яка вам подобалася, повернеться в моду!".
The gum you like is coming back into style.''.
Я впевнена, що Крим повернеться в найближчому майбутньому.
I am sure that Crimea will return in the very near future.
Очікується, що він повернеться в Індію завтра.
He is scheduled to return to Taiwan tomorrow.
Навряд чи він повернеться в КМДА.
He's not coming back to CTU.
Alfa Romeo врятує Sauber і повернеться в F1?
Could Alfa Romeo return to F1?
Пакьяо розповів, коли повернеться в ринг.
Earlier, Pacquiao said when he gets back in the ring.
А потім знову повернеться в Австралію.
Again, coming back to Australia.
Він заявив, що прийме рішення, коли повернеться в США.
He said he would make up his mind after returning to the US.
Колишній глава Одеської обласної держадміністрації заявив, що повернеться в Україну 10 вересня.
The ex-head of Odesa Region State Administration promised to return to Ukraine on September 10.
Я дуже радий, що Гран Прі Німеччини повернеться в календар.
It's very special to have the German Grand Prix back on the calendar.
Результати: 198, Час: 0.079

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська