ПРОЦЕСУАЛЬНИМ - переклад на Англійською

procedural
процесуальних
процедурні
регламентної
процедури
procedure
процедура
порядок
процес
процесуальний
методика
проведення процедури

Приклади вживання Процесуальним Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
це є суто процесуальним, а не матеріальним питанням;
since it is only a procedural, not a substantive matter.
а також процесуальним законодавством передбачено можливість звернення стягнення на нерухоме майно боржника,
as well as procedural law, provides for the possibility of foreclosing real property of the debtor,
згідно з Кримінально-процесуальним кодексом, або до начальника підозрюваних осіб вищого рівня(статті 93 і 95 Закону № 353 про організацію та процедуру військових судів).
circumstances may be initiated by the persons concerned(non-military) before the competent authority under the Code of Criminal Procedure, or before the suspected persons' hierarchical superior(sections 93 and 95 of Law no. 353 on the Constitution and Procedure of Military Courts).
встановлений кримінальним процесуальним кодексом, законодавством про захист економічної конкуренції,
established by the criminal procedural code, laws on protection of economic competition,
згідно з Кримінально-процесуальним кодексом, або до начальника підозрюваних осіб вищого рівня(статті 93 і 95 Закону № 353 про організацію та процедуру військових судів).
circumstances may be initiated by the injured persons(non-military) before the competent authority under the Code of Criminal Procedure, or before the suspected persons' hierarchical superior(sections 93 and 95 of Law no. 353 on the Constitution and Procedure of Military Courts).
судовий розгляд у кримінальних процесах регулюються Кримінальним процесуальним кодексом України,
court examination in criminal trials are regulated by The Criminal Procedural Code of Ukraine,
податковий орган може направити до суду клопотання про забезпечення позову в порядку, передбаченому цивільним процесуальним законодавством Російської Федерації і арбітражним процесуальним законодавством Російської Федерації.
the tax authority can file a motion in court to secure the claim in the order envisaged by the civil procedural legislation of the Russian Federation and by the arbitration procedure legislation of the Russian Federation.
спільно з Головним управлінням контррозвідувального захисту економіки держави СБУ під процесуальним керівництвом Донецької обласної прокуратури.
together with the Main Directorate of counter-intelligence protection of the state economy of the SBU under the procedural guidance of the Donetsk Regional Prosecutor's Office.
чинним Кримінально-процесуальним кодексом України.
the current Criminal Procedure Code of Ukraine.
Кримінального кодексу України та інших альтернативних кваліфікацій, а також описано основні стадії кримінального провадження за новим кримінальним процесуальним законодавством.
other alternative qualifications as well as describes main stages of criminal proceedings under a new Criminal Procedure Law.
позов про відшкодування за шкоду, завдану злочином, може подаватися як за Цивільним процесуальним, так і за Кримінально-процесуальним кодексом(див. параграфи 49-51 вище).
is pertinent to this case, whereas a claim for compensation for criminal injury can be lodged under both the Civil and Criminal Procedure Codes(paragraphs 49-51 above).
у тому числі й процесуальних дій, визначається лише кримінальним процесуальним законодавством України»;
is determined only by the Criminal Procedural Law of Ukraine”;
Детальнішою процесуальною регламентацією.
Detailed procedural regulations.
Додержання процесуальних строків Стаття 117.
Bypass procedure of Article 117.
Процесуальну діяльність Вінницький апеляційний адміністративний суд розпочав 15 грудня 2010 року.
Its procedural activity Vinnytsia Administrative Court of Appeal began on December 15, 2010.
Цивільний процесуальний(3 кредиту);
Civil Procedure(3 credits);
Протягом 2005 р. проблема реформи набула в Україні нових процесуально-юридичних аспектів.
During 2005 the issue of this reform took on new procedural and legal aspects.
Кримінально-процесуальне право та криміналістика;
Criminal procedure law and criminalistics;
Процесуальні. Ті документи, що необхідні для судових процесів.
Procedure. The documents required for judicial processes.
Процесуальне забезпечення ефективності цивільного судочинства.
Procedure to ensure the effectiveness of civil proceedings.
Результати: 140, Час: 0.0333

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська