РАДІСТЬ МАТЕРИНСТВА - переклад на Англійською

joy of motherhood
радість материнства
щастя материнства
joy of parenting
радість материнства
joy of maternity

Приклади вживання Радість материнства Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
У чому прихована радість материнства?
What is the joy of motherhood?
Програма дозволяє жінкам повною мірою відчути радість материнства.
The program allows women to experience in full the joy of the motherhood.
Та й чому соромитись, якщо це допомагає відчути радість материнства?
Why do you have to be so selfish about feeling the joy of motherhood?
Кожна жінка бажає в своєму житті відчути радість материнства.
Every women in this world want to have the feeling of motherhood in their life.
Але згодом Бог усе ж подарував їй радість материнства.
Yet in that time, God gave him the grace of joy.
моя хвороба заважає мені отримати найсильнішу радість у житті- радість материнства!".
finally, from feeling the brightest joy in life- the joy of motherhood!".
І сурматеринство часто стає для них останнім шансом відчути радість материнства.
Unfortunately, surrogacy is often the last chance to feel the gifts of parenting.
на жаль, ніколи не зможе відчути на собі радість материнства.
will never be able to feel the joy of motherhood.
Не відмовляйтеся від радості материнства.
I refuse to miss the joy of motherhood.
Але це ніщо в порівнянні з радістю материнства.
Nothing can compare to the joys of motherhood.
Але це ніщо в порівнянні з радістю материнства.
There's nothing quite like the joy of motherhood.
Але це ніщо в порівнянні з радістю материнства.
Nothing can be compared to the happiness of parenting.
Радість материнства досить часто чергується з нападами виснаженого стану.
Joy of motherhood quite often alternates with attacks of emaciated state.
І жінка ніколи не дізнається радість материнства.
They will never know the joy of parenting.
Практично будь-яка жінка хоче пізнати радість материнства.
Every woman wants to know the joy of motherhood.
Практично будь-яка жінка хоче пізнати радість материнства.
Every woman wants to experience the joy of motherhood.
І жінка ніколи не дізнається радість материнства.
I would never know the joy of parenting.
Практично кожна жінка хоче випробувати радість материнства.
Every woman wants to experience the joy of motherhood.
Вона ніколи не зможе пізнати справжню радість материнства.
I would never know the joy of parenting.
За його молитвами Господь дарував багатьом безплідним жінкам радість материнства.
Through his prayer, the Lord granted many a childless woman the joy of motherhood.
Результати: 54, Час: 0.1036

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська