РОЗСТАНОВКУ СИЛ - переклад на Англійською

balance of power
баланс сил
співвідношення сил
розстановку сил
рівноваги сил
на розклад сил
alignment of forces

Приклади вживання Розстановку сил Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
пишіть приблизний сценарій розстановки сил.
write an example scenario of the balance of forces.
у своїй діяльності Президент змушений рахуватися з розстановкою сил і в суспільстві в цілому,
since the activity is forced to reckon with the balance of power in society, in Congress,
Розстановка сил змістилася від розвинених країн в бік Китаю,
The alignment of forces shifted from the developed countries towards China,
дипломатичних інструкцій Чарторийського полягала на взаємозв'язку між правдивим ідеалізмом підстав такої російської політики з реальними наслідками різкої зміни в розстановці сил у Європі.
instructions Czartoryski was the relationship between true idealism reason this Russian policy to the real consequences of abrupt change in the balance of power in Europe.
виходячи з сучасних позицій розстановки сил на Близькому Сході, вигляд відродженої ідеї сера Генрі Кемпбелл-Беннермена
from the current positions of balance of forces in the Middle East have been revived the ideas of Sir Henry Campbell-Bannerman
Знаючи існуючу розстановку сил, знаємо як діяти.
Knowing the force disposition, we know how to act.
Як це могло вплинути на розстановку сил в Україні?
How this might affect the balance of power in Ukraine?
результати голосування навряд чи змінять загальну розстановку сил у країні.
the results of the vote are unlikely to change the overall balance of power in the country.
тим самим впливати на розстановку сил в суспільстві.
thus affect the balance of power in society.
тим самим впливати на розстановку сил у суспільстві.
thus affect the balance of power in society.
Україна- один з прикладів такого роду конфліктів, які мають вплив на загальносвітову розстановку сил, і він далеко не останній".
Ukraine is an example of such conflicts that influence a global balance of forces, and, I think, not the last one.”.
побічно впливали на розстановку сил в цьому регіоні земної кулі.
indirectly influenced the distribution of forces in this region of the globe.
один погляд здатен змінити абсолютно все розстановку сил.
one look can change the entire alignment of forces.
порушувати існуючу розстановку сил; побоювання за майбутню кар'єру,
to violate the existing alignment of forces, fear for the future career,
Події останнього тижня дають підстави стверджувати про нову розстановку сил олігархів в Україні
Last week events reflected the new balance of power among Ukraine's oligarchs and their willingness to sacrifice(to a greater
в разі вироблення загальних принципів, ці країни здатні змінити глобальну розстановку сил і послабити американський вплив у світі.
the development of the general principles, due to it the countries will be able to change the global balance of power and weaken American influence in the world.
Щоб не потрапити до списку другої групи потрібно розуміти реальний стан справ, розстановку сил у світовому балансі, вміти проаналізувати причинно наслідкові зв'язки, що супроводжують кожну значну у світовому масштабі подію.
To get the list of the second group needs to understand the real situation, the balance of power in the world, to be able to analyze cause-effect relationships that accompany every significant global event.
проведений Бісмарком, зафіксував дещо інакшу розстановку сил на європейській арені.
hosted by Bismarck fixed a somewhat different balance on the European arena.
Конкурентна розвідка не лише демонструє справжню розстановку сил на ринку і механізми взаємодії на ньому,
Competitive intelligence not only shows the real alignment of forces in the market and the mechanisms of interaction on it,
боротьбі проти Ісламської держави, заявили, що готуються до зіткнення з потужними турецькими збройними силами, звинувачуючи Трампа в нанесенні«удару в спину», що може радикально змінити“розстановку сил” в Сирії і на всьому Близькому Сході.
said they were girding for a showdown with the powerful Turkish military while accusing Mr. Trump of inflicting a“stab in the back” that could radically change the power dynamic in Syria and across the broader Middle East.
Результати: 121, Час: 0.0348

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська