СТАН ПАЦІЄНТІВ - переклад на Англійською

condition of patients
the status of patients
status of patients

Приклади вживання Стан пацієнтів Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Покращено психо-емоційний стан пацієнта;
Improved psycho-emotional state of the patient;
Зафіксували значне поліпшення стану пацієнтів.
Significant improvement in the condition of patients was recorded.
Будь-які рухи полегшують стан пацієнта.
Every movement easier for the patient's condition.
Оцінюється психічний та емоціональний стан пацієнта.
The emotional and mental state of the patient is also taken into consideration.
Дозування препарату визначається в залежності відвіку і стану пацієнта.
The dosage of the drug is determined by theage and condition of the patient.
необхідно в комплексі оцінювати стан пацієнта і дані діагностичних заходів.
it is necessary to evaluate the patient's condition and the data of diagnostic measures in a complex.
Поліпшення стану пацієнтів проявляється в перші,
Improving the condition of patients manifests itself in the first,
Правильні і негайні дії стануть запорукою поліпшення стану пацієнта, швидкого і легкого протікання хвороби
Correct and immediate actions will be the key to improving the patient's condition, fast and easy course of the disease
Таким чином, лікарі можуть цікавитися станом пацієнта, зайвий раз не наближаючись до них.
Thus, doctors can be interested in the patient's condition, once again not approaching them.
Під час лікування лікар стежить за змінами в стані пацієнта і, особливо,- за його вагою.
During treatment, the doctor monitors changes in the patient's condition and, in particular, his weight.
Перераховані методи сприяють отриманню повноцінної картини функціонування ЦНС і стану пацієнта, виявлення внутрішньочерепної гіпертонії
These methods contribute to obtaining a complete picture of the functioning of the central nervous system and the patient's condition, the identification of intracranial hypertension
Після стабілізації стану пацієнта його починають поступово привчати до нормального харчування,
After stabilizing the patient's condition gradually begin to accustom him to a normal diet,
Високодозову кортикостероїдну терапію потрібно проводити до стабілізації стану пацієнта- зазвичай не довше ніж 48‒72 години.
Administration of high dose corticosteroid therapy should be continued only until the patient's condition has stabilized and usually not longer than 48 to 72 hours.
Застосування високодозової кортикостероїдної терапії повинно тривати тільки до стабілізації стану пацієнта і зазвичай не довше ніж 48- 72 години.
Administration of high dose corticosteroid therapy should be continued only until the patient's condition has stabilized and usually not longer than 48 to 72 hours.
Це дозволить відстежувати навіть найменші зміни в стані пацієнта з боку серцево-судинної системи
This will allow to track even the slightest changes in the patient's condition from the cardiovascular system
коли інші методи не приносять результатів, і не ведуть до покращення стану пацієнта.
are not effective and do not lead to an improving the patient's condition.
беруть є все необхідне для контролю стану пацієнта і проведення реанімаційних дій;
because take has everything necessary to monitor the patient's condition and resuscitation actions;
подібні дослідження призначаються для моніторингу стану пацієнта в період загострення.
such studies are assigned to monitor the patient's condition during exacerbation.
спрямованих на поліпшення стану пацієнта і полегшення тяжких симптомів раку.
to improve the patient's condition and relief of the painful symptoms of cancer.
це може призвести до погіршення стану пацієнта.
as this can lead to a worsening of the patient's condition.
Результати: 47, Час: 0.0275

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська