СУДЯЧИ - переклад на Англійською

judging by
судити
based
базовий
база
основа
підстава
фундамент
заснування
засновувати
базі
seems
здатися
схоже
мабуть
видатися
немов
виявитися
очевидно
показатися
здається
виглядають
appears
з'явитися
з'являтися
відображатися
здатися
схоже
проявитися
мабуть
виявитися
виникнути
постати
apparently
мабуть
очевидно
вочевидь
ймовірно
явно
схоже
певно
по-видимому
судячи з усього
здається

Приклади вживання Судячи Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Так зване«нерозривне коло залежності», судячи з усього, є наслідком несправедливості:
The so-called unbreakable cycle of addiction appears to result from inequity- from poverty,
Судячи з інформації в мережі,
Based on the information in the network,
Судячи з того, як швидко розвиваються ці технології, нам потрібно буде
Given how fast this technology seems to be progressing,
Судячи з усього, залишить нам тільки два виходи з цього фінансово-економічної кризи- поганий
Apparently, it will leave us only two ways out of this financial
Судячи з доповіді Президента аналітичного центру«Фата»(Пакистан)
Based on the report made by Ashraf Ali,
Судячи з усього, ці створіння відповідальні за смерть великої кількості сталкерів та найманців.
It seems that these creatures are responsible for the deaths of a large number of stalkers.
Судячи з усього, саме в 1997-1998 роках і почалася кар'єра«піджака» Пінчука в органах безпеки.
It appears that particularly in 1997-1998 the jacket Pinchuk began his career in national security agencies.
Хтось, судячи з усього військовий лікар,
Someone, apparently a military doctor,
Судячи з такої знахідку, можна припустити, що в далекі часи ця територія мертвих гір була густозаселена.
Based on this finding, it can be assumed that in ancient times the area of the mountains of the dead was densely populated.
Судячи з усього, цей термін був запозичений з часів боротьби проти апартеїду в Південній Африці.
It seems that this term was borrowed from the times of the fight against the apartheid in South Africa.
вона вже має диск, який, судячи з усього повний зароджуються планет.
yet already its disc appears to be full of forming planets.
У Стратині було три синагоги лише для 284 євреїв, але, судячи з пізніших переписів, ми знаємо, що єврейське населення в 1869 році дуже швидко зростало.
Stratyn had three synagogues for only 284 Jews, but based on later censuses we know that the Jewish population there was rising very rapidly in 1869.
Судячи з усього, фактично все(або більшість закуповуваного за цим кредитом)
Apparently, most of this(or a large part of)
Судячи з усього, ці створення відповідальні за смерть великої кількості сталкерів та найманців.
It seems that these creatures are responsible for the deaths of a large number of stalkers.
Проте, якщо не буде досягнуто прогресу з основних цінових питань, український маршрут, судячи з усього, буде використовуватися і далі.
However, unless progress can be made on the underlying pricing issues, it appears the Ukrainian route will still be used.
Судячи з попереднього відбору до Верховного Суду,
Based on the previous selection to the Supreme Court,
Але, судячи з усього, наближається момент істини, коли відмовчатися або відбутися обтічними дипломатичними формулюваннями вже не вдасться.
But, apparently, the moment of truth is drawing near when it will not be possible to remain silent or get off with streamlined diplomatic formulations.
Залізна завіса» впала 25 років тому, але, судячи з усього, оленям про це не повідомили.
The Iron Curtain fell 25 years ago, but it seems that nobody told the deer.
Черговий кандидат, що обіцяє запровадити відкликання депутатів- Олег Ляшко- судячи з усього, почне з реформування правоохороної системи.
Oleg Lyashko was another candidate who promised to introduce a recall of MPs. It appears he will begin to reform the law enforcement system.
Судячи за таким дроблення, навряд чи розробка хоч однієї нової будівельної норми буде« куплена»на конкурсній основі.
Based on this fragmentation is unlikely to develop at least one new building standards will be" bought"on a competitive basis.
Результати: 1067, Час: 0.0358

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська