Приклади вживання Судячи Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Так зване«нерозривне коло залежності», судячи з усього, є наслідком несправедливості:
Судячи з інформації в мережі,
Судячи з того, як швидко розвиваються ці технології, нам потрібно буде
Судячи з усього, залишить нам тільки два виходи з цього фінансово-економічної кризи- поганий
Судячи з доповіді Президента аналітичного центру«Фата»(Пакистан)
Судячи з усього, ці створіння відповідальні за смерть великої кількості сталкерів та найманців.
Судячи з усього, саме в 1997-1998 роках і почалася кар'єра«піджака» Пінчука в органах безпеки.
Хтось, судячи з усього військовий лікар,
Судячи з такої знахідку, можна припустити, що в далекі часи ця територія мертвих гір була густозаселена.
Судячи з усього, цей термін був запозичений з часів боротьби проти апартеїду в Південній Африці.
вона вже має диск, який, судячи з усього повний зароджуються планет.
У Стратині було три синагоги лише для 284 євреїв, але, судячи з пізніших переписів, ми знаємо, що єврейське населення в 1869 році дуже швидко зростало.
Судячи з усього, фактично все(або більшість закуповуваного за цим кредитом)
Судячи з усього, ці створення відповідальні за смерть великої кількості сталкерів та найманців.
Проте, якщо не буде досягнуто прогресу з основних цінових питань, український маршрут, судячи з усього, буде використовуватися і далі.
Судячи з попереднього відбору до Верховного Суду,
Але, судячи з усього, наближається момент істини, коли відмовчатися або відбутися обтічними дипломатичними формулюваннями вже не вдасться.
Залізна завіса» впала 25 років тому, але, судячи з усього, оленям про це не повідомили.
Черговий кандидат, що обіцяє запровадити відкликання депутатів- Олег Ляшко- судячи з усього, почне з реформування правоохороної системи.
Судячи за таким дроблення, навряд чи розробка хоч однієї нової будівельної норми буде« куплена»на конкурсній основі.