Приклади вживання Темах Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
дуже широкий, і в ньому немає лінгвіста, який однаково гарно орієнтувався б в усіх темах.
Книга зосереджує свою увагу на таких темах, як: самосприйняття, сімейна мораль,
навіть як класифікований по темах каталог рекламних оголошень.
Трапляються також поодинокі випадки згадування жінок у темах медицини, політики(віце-спікерка Оксана Сироїд)
Програма заходу цього року фокусувалася на темах:«Інтернет речей» і«Індустрія 4.0» читати далі>>
Вона такох почала робити наголос на таких темах, як«жах, страждання,
У дорогих темах реклама, основний дохід на ютубі,
Учасники програми отримають знання по темах соціальних інновацій в сфері державного управління
Сконцентрувавши увагу на таких темах, як«Робота і навчання»
Для нашого дослідження ми створили шість підроблених фотографій на різноманітних темах, включаючи внутрішню
Конрад осмислює власний досвід розлуки з батьківщиною в темах самотності та скитальства, заторкнутих в оповіданнях«Емі Фостер»(1901) і«Завтра»(1902).
Тому влада зараз і піариться на темах армії, мови
Ми не обмежуємо учасників у темах робіт і приймаємо заявки від дизайнерів з усього світу.
Хенлі Executive MBA має особливе сильний акцент на темах міжнародного бізнесу, лідерства, управління
чітко виражені в темах наступних трьох Світових днів молоді.
в середині 1993 року, альбом Zooropa детально зупинився на багатьох темах Achtung Baby і Zoo TV Tour.
Дізнайтеся найактуальнішу інформацію про програму курсу Java Developer, темах занять, розкладі, тривалості і вартості навчання.
Канал має унікальний вибір програм, заснований на темах краси, гламуру,
молодої дівчини з Назарету, що виразно відображається в обраних темах на три наступні Дні Молоді.
цілеспрямованими про їхні інтереси, сосредотачивающих їхню енергію на темах, які поглинають їх, часто крім інших дій.