ХТО ПОСТРАЖДАВ - переклад на Англійською

who suffered
які страждають
які потерпають
які зазнають
які хворіють
які терплять
які постраждали
які відчувають
які потерпіли
who was hurt
who is affected
who got hurt
were harmed those who

Приклади вживання Хто постраждав Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Це необхідно заради тих, хто постраждав, хто загинув- вони були частиною нашої сім'ї,
For those who were harmed, those who were killed-- they are part of our family,
Більшість з них були жертвами сталінської репресивної системи, ті, хто постраждав від розкуркулення та«чисток»,
Most of them were victims of Stalin repressive system, those who suffered dispossession and"cleansing",
Це необхідно заради тих, хто постраждав, хто загинув- вони були частиною нашої сім'ї, американської 300 мільйонної сім'ї.
For those who were harmed, those who were killed,” he said,“they are part of our family, an American family 300 million strong.”.
вшановуємо пам'ять тих, хто постраждав у результаті геноциду вірменського народу(Meds Yeghern),
honor the memory of those who suffered during the Meds Yeghern, one of the
Хто постраждав на організм перестає грішити,
Who suffered on the body has ceased from sin,
піду на його концерт, хоча б з поваги до тих, хто постраждав під час російсько-грузинської війни 2008 року.
I would never go to his concert, even if only out of respect for those who suffered during the Russian-Georgian War of 2008.
є небажання Кремля враховувати інтереси тих, хто постраждав від цих санкцій.
there is the Kremlin's reluctance to take into account the interests of those who suffered from these sanctions.
Жертви сім'ї були б великі, але я візьму його якщо він нормальний хто постраждав емоційно… неспокій,
Victims' families would be great, but I will take anyone on he ground who suffered emotionally-- anxiety,
Він також підкреслив, що серця американців- з сім'ями тих, хто втратив близьких, і тих, хто постраждав в результаті теракту в Манчестері.
He also stressed that the hearts of the Americans- with families of those who lost loved ones and those who suffered in the terrorist attack in Manchester.
Сім'я постійно піддалася нападкам як з боку влади(все їхнє майно було конфісковано), так і тих, хто постраждав від батька сімейства.
The family was constantly attacked both by the authorities(all their property was confiscated), and those who suffered from the father of the family.
У 30-ті роковини я закликаю канадців пом'янути жертв цієї страхітливої трагедії та помолитися за тих, хто постраждав та продовжує страждати».
On this 30th anniversary, I ask Canadians to take time to remember the victims of this terrible tragedy, and to pray for those who suffered and continue to suffer.”.
Більшість літніх людей не страждають від слабоумства, а для тих, хто постраждав, симптоми можуть залишатися незначними протягом багатьох років.
Most elderly people do not suffer from dementia and for those who are affected, symptoms may well remain minor for a number of years.
Кожен, хто постраждав від домашнього насильства, здобуває право на безоплатну правову допомогу від держави.
Everyone who has suffered from domestic violence is entitled to free legal assistance from the state.
Фактично ті, хто постраждав від захворювання, кажуть, що найгірше в цьому- це не саме лікування, а побічні ефекти хіміотерапії.
In fact, those who have suffered from the disease say that the worst thing about it isn't the treatment itself, but its side effects.
Той, хто постраждав від травми сухожилля або зв'язки, знає, що зцілення може бути тривалим процесом.
Anyone who has suffered a tendon or ligament injury knows that healing can be a lengthy process.
Працівники та студенти надають безкоштовну правову допомогу соціально незахищеним верствам населення та тим, хто постраждав від російсько-української війни.
Staff and students provide free legal assistance to socially vulnerable members of the population and those who have suffered from the Russian-Ukrainian war.
Одночасно, заохочую до солідарності, щоб з великодушністю допомогти тим, хто постраждав від цих трагічних подій».
At the same time I encourage solidarity so that those who are suffering from these tragic events are generously supported”.
інвалідам, тим, хто постраждав від війни.
disabled people, those who suffered from the war.
двома французькими лікарями з метою допомогти тим, хто постраждав через наземні міни в камбоджійських таборах біженців.
by Two French doctors to help the ones Who Suffered Because of the landmines in Cambodian refugee camps.
На сьогодні органи влади отримали реальні механізми захисту всіх, хто постраждав від домашнього насильства.
The authorities have established real mechanisms to protect all those who suffered from domestic violence.
Результати: 98, Час: 0.0494

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська