ШАНСИ ПОМЕРТИ - переклад на Англійською

chances of dying
likely to die
шансів померти
ймовірність померти
ймовірно помре
вірогідність смерті
шансів загинути
chance of dying
odds of dying

Приклади вживання Шанси померти Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
за результатами дослідження з'ясувалося, що любителі кави мають на 30% менші шанси померти протягом 20-річного періоду.
one study showing that coffee drinkers had a 30% lower risk of death during a 20 year period(29).
визначається так званим законом Гомпертца,- за його досягненні велика частина тварин вмирає від старості, а в інших шанси померти на наступний рік починають рости експоненціальним чином.
so-called Gompertz law- upon reaching it most of the animals die of old age, while in others the chances of dying the next year begin to grow exponentially.
Шансів померти від будь-якої причини- на 16% більше.
Their chances of dying from any cause increased by 16 percent.
Шанс померти при пологах був різко вищим.
The chance of dying in childbirth was dramatically higher.
Я хотіла би поговорити про збільшення наших шансів померти добре.
I would like to talk about increasing our chances of dying well.
Після сорока років чоловік не має шансів померти прекрасним.
When a man reaches forty, he has no chance to die beautifully.
сиру в цьому віці в чотири рази більше шансів померти від раку- це порівнянно з курінням»,- таким є висновок дослідників.
cheese at this age are four times more likely to die from cancer is comparable to Smoking,” was the conclusion of researchers.
Шанс померти на вихідних від зупинки серця на 20% вищий, ніж в будні дні.
The chance of dying at the weekend from heart failure 20% higher than on weekdays.
рецидиву раку молочної залози, у жінок, які годували груддю, на 28 відсотків менше шансів померти від цього захворювання.
of breast cancer recurrence, women who breastfed were also 28 percent less likely to die from the disease.
дослідники виявили, що незастрахованих дітей в дослідженні, були 60 відсотків більше шансів померти в лікарні, ніж діти зі страхуванням.
researchers found that uninsured children in the study were 60 percent more likely to die in the hospital than those with insurance.
Ми не повинні бути панікерами або говорити, що вживання упакованої їжі дає вам на 15% більше шансів померти.
But it's not like“eating a packaged meal gives you a 15-percent higher chance of dying.
Всі рівних, вони виявили, що незастрахованих дітей було 60 відсотків більше шансів померти в лікарні, чим були для дітей, захищених медичного страхування.
All factors being equal, they discovered that uninsured children were 60 percent more likely to die in the hospital than were children protected by health insurance.
Крім того, дослідження, проведене під егідою Національного інституту здоров'я, показало, що люди, які вчасно йдуть у відпустку, мають на 21% менше шансів померти від будь-якої причини.
In addition, research has shown that people who go on vacation on time have a 21% less chance of dying for any reason.
1 на мільйон шансів померти від цієї події.
1 in a million chance of dying from that event[7].
Учасники, чиї акселерометри записали найнижчий рівень активності, мали в п'ять разів більше шансів померти протягом наступних років, ніж люди з найвищими рівнями записаної активності.
The participants whose accelerometers recorded the lowest level of activity were five times more likely to die during the follow-up than those with the highest levels of recorded activity.
Ті, хто мав«здорову» рослинну дієту, мали на 10% менше шансів померти від хвороб серця.
Those who had a“healthy” plant-based diet had a 10 percent lower risk of death from heart disease.
Протягом ХХ століття американці отримали на 96% менше шансів померти в результаті автокатастрофи,
During the 20th century Americans became 96% less likely to die in a car crash,
Протягом ХХ століття американці отримали на 96% менше шансів померти в результаті автокатастрофи,
During the 20th century Americans became 96% less likely to die in a car crash,
У Болівії діти, народжені від жінок без освіти, мають 10% шансів померти у віці до 1 року,
In Bolivia, babies born to women with no education have a 10% chance of dying before age 1,
Якщо ви завагітніли природним шляхом після 44 років, у вас є на 15% менше шансів померти до 60 років, ніж у ваших знайомих, які народили дітей у віці до 40 років, повідомляє недавнє дослідження університету Юти.
If you got pregnant naturally after age 44, you're about 15 percent less likely to die during any year after age 50 than your friends who had their babies before age 40, reports a recent University of Utah study.
Результати: 47, Час: 0.0226

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська