ЩОСЬ ПІДЕ - переклад на Англійською

something goes
щось піде
піди щось
something go
щось піде
піди щось

Приклади вживання Щось піде Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Якщо щось піде не так, максимальна кількість пошкоджених машин має бути в одній колонні.
If anything goes wrong, the maximum number of harmed cars should be one platoon.
Навіть якщо щось піде не так, як Ви б того хотіли,
Even if something will go not how you would want that,
У тому випадку, якщо щось піде не так, компоненти вашої сонячнї системи мають достатньо великий гарантійний термін, який покриває ремонт або заміну.
In the event that something does go wrong, your solar PV system components have very long warranties that would cover replacement and repair costs.
зсуньте параметри, і щось піде не так- планета зникне, сонце згасне,
and something will go wrong-- the planet will disappear,
Глава компанії цілком готовий до того, що щось піде не так, і Falcon Heavy не вийде на орбіту або навіть вибухне.
The head of the company is quite ready to the fact that something will go wrong, and Falcon Heavy will not go into orbit or even explode.
Якщо є хоч найменший шанс, що щось піде не так- воно піде не так.
If there's a chance that something will go wrong, then it will go wrong.
Але як би щось піде, якщо зараз все спокій,
But how would things go if now all tranquillity,
І кожен раз я боялася, що щось піде не так Знову лікувати або різати.
And every single time I was afraid that something would go wrong, so I would need again to heal or cut.
Якщо щось піде не так, це страхова компанія, яка несе збитки,
If anything goes wrong, it's the insurance company that bears the loss,
Користувачі бояться, що щось піде не так, і вони втратять свої гроші.
My clients worry that something will go wrong and they will have no money at all.
знаючи, що ви можете втратити, якщо щось піде не так, і ви знаєте це заздалегідь.
knowing exactly what you could lose if something does go wrong, and you know it ahead of time.
тому існує дуже невелика ймовірність, що щось піде не так.
therefore there is very small chance that something will go wrong.
Ви також не матимете доступу до служби підтримки, якщо щось піде не так.
You also won't have any access to support from Desk if anything goes wrong.
Американець пообіцяв залишити своїм чотирьом кішкам побільше їжі на випадок, якщо щось піде не так.
He says he has put out enough food for his four cats in case anything goes wrong.
погрожує зняти з випуску всю колекцію, якщо щось піде не за її сценарієм.
threatens to remove the entire collection from the release if something goes wrong with her script.
бути поруч весь час, на випадок, якщо щось піде не так.
someone has to be around all the time, in case anything goes wrong.
фактично без страху та ризиків, що щось піде не так.
without fear or risk that something will go wrong.
сімейні узи, якщо щось піде не так.
family ties if things go wrong.
можуть бути там, якщо щось піде не так.
can be there in case anything goes wrong.
дозволяє нам займатися сексом, не побоюючись, що щось піде не так.
allows us to have sex without fear that something will go wrong.
Результати: 244, Час: 0.0228

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська