ЩО КОЇТЬСЯ - переклад на Англійською

what's going on
that occurred
які відбуваються
що виникають
які трапляються
які зустрічаються
що протікають
які проявляються
які з'являються
які стаються
які спостерігаються
що виникли
what was going on

Приклади вживання Що коїться Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Коли я піднявся, я не розумів, що коїться».
When I woke up I had no idea what was going on.”.
Ти бачиш, що коїться в Україні?
Don't you see what is happening in South Africa?
Кейт, що коїться?
Kate, what's going on?
Що коїться у Великобританії.
What's happening in Britain.
Хіба ви не бачите, що коїться?".
Do You not see what is going on?".
Чоловік навіть не розумів, що коїться в його оселі.
The Minister did not even know what was happening in his Ministry.
Тоді я не могла зрозуміти, що коїться.
Then I couldn't comprehend what was going on.
Усі ми бачимо що коїться в світі.
We all see what is happening in the world.
Ми повинні дізнатися, що коїться.
We have to find out what's going on.
Що коїться?
What's happening?
Хтось може мені пояснити, що коїться?
Can anybody explain to me what is going on?
я не розумів, що коїться».
I didn't know what was going on.
Що коїться в мікросвіті?
What is happening at the micro level?
Том не має уяви, що коїться.
Tom has no idea what's going on.
Усі ми бачимо що коїться в світі.
We all see what's happening in the world.
Хіба не бачите, що коїться?».
Do You not see what is going on?".
Що коїться у нас навкруг?
What is Happening Around Us?
Ми тут просто… чекаємо. А що… що коїться?
We just… wait, what's going on?
Хіба ви не бачите, що коїться?".
Don't you see what's happening?".
Ви бачите, що коїться в Америці.
You see what is happening in America.
Результати: 151, Час: 0.0353

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська