ЩО ПОРОБИШ - переклад на Англійською

what can you do
що можна зробити
що можна робити
що ви можете зробити
що поробиш
що ви можете робити
чим можна зайнятися
чого можна досягти
що можна встигнути
чим можна займатися
what do you do
що робити
чим ви займаєтеся
що ви зробите
що поробиш
що відбувається
чим зайнятися
які ваші дії
що робиться
whatever you do you

Приклади вживання Що поробиш Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Але йому сподобалося, що поробиш, хлопчисько.
But I like that you're doing it, man.
Але що поробиш- така вже це країна з досить похмурою,
But what can you do- so is a country with a grim,
Що поробиш, доводиться розплачуватися за географічне положення. Все-таки- Європа.
What can you do, you have to pay for the geographical position. Though- Europe.
Але що поробиш, з пісні слів не викинеш- все так і було.
But what can you do, words can not erase from the song- everything is as it was.
На словах це звучить добре, та що поробиш, коли в райвідділах міліції часом навіть старші офіцери не підозрюють про існування такої статті.
This sounds good, yet what can you do when in district police stations sometimes even senior officers have no idea that such an article exists.
Але що поробиш- така вже це країна з досить похмурою,
But what can you do- this is a country with a gloomy,
На початку розвитку нігтьового дизайну стрази на кожному пальці викликали співчуття і посмішку: несмак, що поробиш….
At the beginning of the development of the nail design, the rhinestones on each finger caused sympathy and a grin: tastelessness, what to do….
Ми писали, що раз вам хочеться з нами судитися, то що поробиш.
We had to demonstrate to them that if you join us, this is what you will get.
І знову американський представник, але що поробиш, якщо в цій країні до фінансової системи ставилися настільки недбало, що встигли наплодити цілу купу артефактів і раритетів.
And again, the American representative, but what can you do if in this country the financial system was treated so carelessly that they managed to spawn a whole bunch of artifacts and rarities.
І знову американський представник, але що поробиш, якщо в цій країні до фінансової системи ставилися настільки недбало, що встигли наплодити цілу купу артефактів і раритетів.
And again, the American representative, but what can you do if in this country the financial system was treated so carelessly that they managed to produce a whole bunch of artifacts and rare books.
недобрі вчинки,- що поробиш, така вуж неї природа.
bad deeds- what can you do, this is her nature.
недобрі вчинки, що поробиш, така ж її природа.
bad deeds- what can you do, this is her nature.
навіть і знімає про Дикий Захід, то останнє, що його цікавить,- це перестрілки(французи, що поробиш!).
the last thing that interests him is skirmishes(the French, what to do).
боввани, що поробили на поклоненнє їм; і переселю я вас дальш Вавилона.
the figures which you made to worship. I will carry you away beyond Babylon.'.
Ех, ну що поробиш.
Eh, what can you do?
Що поробиш- час спливає.
What you do is fill up time.
Так, а що поробиш?
Yes, Yes, Yes, so what must you do?
Комплекс месії, що поробиш.
Messsiah complex you know.
Що поробиш, ми- в джунглях.
The things we do in the jungle.
Але що поробиш, відступати не можна.
Whatever you do, you cannot quit.
Результати: 154, Час: 0.0401

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська