ЇХНІ ГРІХИ - переклад на Англійською

their sins
їхній гріх
їх гріх
their sin
їхній гріх
їх гріх

Приклади вживання Їхні гріхи Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
СпасеВін людей Своїх від їхніх гріхів».
He SHALL save His people from their sins.".
Теза 5: Хто має спілкування з розкольниками- бере участь у їхньому гріху.
Thesis 5: He who has communion with dissenters takes part in their sin.
Одразу ж стали явними жахливі наслідки їхнього гріха.
But there were terrible natural consequences to his sins.
і прощу їхній гріх, та й вилікую їхній Край!».
forgive their sins, and heal their land.”.
і прощу їхній гріх, та й вилікую їхній Край!»(2 Хронік 7: 14).
will forgive their sin and heal their land.” 2Ch 7:14.
Буду бо Я милостивий до їхніх неправд, і їхніх гріхів не згадаю Я більш! до євреїв 8:12.
For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more. Hebrews 8:12.
Їхній гріх полягав у тому, що вони, вживаючи ці дари, не дякували Подателю
Their sin consisted in taking these gift s without gratitude to the Giver,
більше не згадаю їхніх гріхів».
never again remember their sins.”.
Це- щирий смуток тих, хто визнає, що їхній гріх є злочином проти святого Бога.
It is the heartfelt contrition of those who recognize that their sin is an offense to a holy God.
що«Він спасе людей Своїх від їхніх гріхів».
that He should“save his people from their sins.”.
Але, всупереч цьому Він каже в одному місці:“А їхніх гріхів та несправедливостей їхніх я більше не згадаю”Євр.
Yes, in a certain sense, and yet the Lord declares,“their sins and their iniquities will I remember no more.”.
Крім цього, вони передали прокляття гріха своїм дітям- кожна людина успадкувала їхній гріх та провину.
Furthermore, they have passed the curse of sin on to their children so that everyone inherits their sin and guilt.
ми могли привернути увагу світової громади до їхніх гріхів.
we could have drawn the global attention to their sins.".
Буду бо Я милостивий до їхніх неправд, і їхніх гріхів не згадаю Я більш!
For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more!
Це означає, що Ісус врятував усіх грішників від їхніх гріхів в абсолютно законний
It means that Jesus saved all sinners from their sins in the absolutely just
не є біблійним Богом, і, відтак, не здатен спасти людей від їхніх гріхів.
is therefore not capable of saving people from their sins.
ми могли привернути увагу світової громади до їхніх гріхів.
we could bring the world's attention to their transgressions.
більше не згадаю їхніх гріхів».
their wickedness and">will remember their sins no more.".
і прошу їхній гріх, та й вилікую їхній Край»,
I will forgive their sin and will heal their land.'(1)
Аріман зрадів їхньому гріху, тобто вони протиставили себе Богу,
Ariman rejoiced in their sin, meaning, they contrasted themselves with God,
Результати: 42, Час: 0.026

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська