THEIR SIN - переклад на Українською

[ðeər sin]
[ðeər sin]
їхній гріх
their sin
їх гріх
their sin

Приклади вживання Their sin Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
she must have realized that their sin would negatively impact every human being, along with the rest of creation.
мабуть, зрозуміла, що їх гріх негативно вплине на кожну людину, поряд з іншою частиною творіння.
Sarah,"the Lord" revealed to Abraham that he would confirm what he had heard against Sodom and Gomorrah,"and because their sin is very grievous".
янголи побачили гостинність Авраама та Сари,"Господь" відкрив Аврааму, що він підтвердить почуте проти Содому та Гоморри,"і тому, що їх гріх дуже тяжкий".
Therefore, such as these are reproved for this false judgement of considering their sin to be greater than my mercy,
Ось на що засуджені своїм оманливим судженням люди, які вважають, що їхній гріх більший за Моє милосердя,
that they did not believe that the Lord could forgive them their sin.
вони не послухали Бога, як у тому, що вони не повірили, що Господь може пробачити їм їхній гріх.
David concurred, knowing from experience that God is far from those who try to hide their sin:“If I had cherished sin in my heart, the Lord would not have listened”(Psalm 66:18).
Давид підтверджує це, з особистого досвіду знаючи, що Бог віддаляється від того, хто намагається приховати свій гріх:«Якби я бачив неправду у своєму серці,- хай Господь мене не почує»(Псалом 65:18).
And first I will recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my land,
І найперше Я їм надолужу подвійно за їхню провину й за гріх їхній, за теї, що трупом обриджень своїх збезчестили Край мій,
On that occasion he said to God,“Now, please forgive their sin- but if not, then blot me out of the book you have written.”.
Він став перед народом і сказав:"Прости їм гріх їхній, а якщо ні, витри мене з книги Своєї, яку Ти написав".
He cries out to God“But now, if you will forgive their sin, but if not, please blot me out of your book that you have written.”.
Він став перед народом і сказав:"Прости їм гріх їхній, а якщо ні, витри мене з книги Своєї, яку Ти написав".
When we say,"God cannot allow sin into heaven," we simply mean that God cannot allow human beings who are still in their sin to live in His presence.
Кажучи:«Бог не може допустити гріха на небесах», ми просто маємо на увазі, що Він не може дозволити людям, які залишаються у своєму гріху, перебувати в Його присутності.
for I will forgive their evildoing and remember their sin no more.”.
не буду вже згадувати їм гріха!».
from the least of them to the greatest of them,” declares the Lord,“for I will forgive their iniquity, and their sin I will remember no more.”.
від малого їхнього й аж до великого їхнього,- каже Господь,- бо їхню провину прощу, і не буду вже згадувати їм гріха!».
I will forgive their sin and will heal their land.'(1)
і прошу їхній гріх, та й вилікую їхній Край»,
this is because they remain in their sin, because they are eternally“in the chains” of the choice that they made at the beginning,
що вони перебувають в своєму гріхові, бо навічно поневолені своїм вибором, який зробили на початку,
if You will forgive their sin- but if not, I pray, blot me out of Your book which You have written.”.
вони зробили собі золотих богів Прости їм їхній гріх, а якщо ні, витри мене з книги Своєї, яку ти вписав.
if You will forgive their sin- but if not, I pray, blot me out of Your book which You have written.”.
вони зробили собі золотих богів Прости їм їхній гріх, а якщо ні, витри мене з книги Своєї, яку ти вписав.
reveals itself in the hell where the lovers suffer together for their sin.
проявляється уже в пеклі, де коханці разом страждають за свій гріх.
will forgive their sin, and will heal their land.”.
і прощу їхній гріх, та й вилікую їхній Край!», це те.
I will forgive their sin and will heal their land.”.
і прощу їхній гріх, та й вилікую їхній Край!», це те.
But now they have no excuse for their sin.
Тепер же їхньому гріху виправдання немає.
It was a symbol of covering their sin.
Він був символом їх недоторканності.
Результати: 787, Час: 0.0472

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська