THEIR SIN in Russian translation

[ðeər sin]
[ðeər sin]
греха своего
your sin
своем грехе
your sin

Examples of using Their sin in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It did not take their sin away, neither did it enable the people to conquer sin in their lives HEBREWS 10:3-4.
Она не убрала их грех, она также не дала народу возможность победить грех в их жизнях.
They will be judged for their sin and consigned to eternal punishment in a punishing lake of fire.
Они будут судить за их грехи и обречены на вечное наказание в виде карающего озера огненного.
The risen Lord will save His people from their sin- cost what it will(Matthew 1:21;
Воскресший Господь спасет Свой народ от их грехов- во что бы то ни стало( Матфея 1,
N13:9 The shew of their countenance doth witness against them, and doth declare their sin to be even as Sodom,
Выражение лиц их свидетельствует против них и возвещает, что их грехи подобны грехам содомлян,
And cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee;
И не покрой беззаконий их, и грех их да не изгладится пред лицем Твоим.
Forgive their sin- and if not,
Прости им грех их, а если нет, то изгладь и меня из книги Твоей,
N13:9 The shew of their countenance doth witness against them, and doth declare their sin to be even as Sodom,
Выражение лиц их свидетельствует против них и возвещает, что их грехи подобны грехам содомлян,
But I don't think there should be any surprise here that their sin made God angry.
Но я не думаю, что должно быть каких-либо неожиданностей здесь, что их грех сделал Бог рассердился.
stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin.
не смотри на ожесточение народа сего и на нечестие его и на грехи его.
Look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin.
Не смотри на ожесточение народа сего и на нечестие его и на грехи его.
Gomorrah is indeed great, and their sin is exceedingly grave.”.
что« вопль Содомский и Гоморрский, велик он, и грех их, тяжел он весьма.».
Gomorrah is great, and because their sin is very grievous.
велик вопль Содомский и Гоморский, и грехи их очень тяжки.
Look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin;!
Не смотри на упрямство народа этого, и на преступления его, и на грехи его!
confessed their sin before John the Baptist.
но они исповедовали свои грехи Иоанну Крестителю,
confess thy name, and turn from their sin, when thou afflictest them.
помолятся на месте сем и исповедают имя Твое и обратятся от греха своего, ибо Ты смирил их.
had recognized their sin before God, and as a sign of their cleansing been baptized in the Jordan They feared God and His judgment.
исповедав свои грехи перед Богом и погрузившись в знак своего очищения в воды Иордана для крещения.
confess thy name, and turn from their sin, when thou dost afflict them.
они согрешат пред Тобою, и когда помолятся на месте сем и исповедают имя Твое и обратятся от греха своего, ибо Ты смирил их.
confess your name, and turn from their sin, when you do afflict them.
восхвалят твое имя и обратятся от своего греха, потому что ты смирил их.
confess thy name, and turn from their sin, when thou dost afflict them.
будут молиться на месте сем, и исповедают имя Твое, и обратятся от греха своего, потому что Ты смирил их.
neither blot out their sin from thy sight,
не прости неправды их и греха их не изгладь пред лицем Твоим;
Results: 67, Time: 0.0425

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian