THEIR SIN in Tagalog translation

[ðeər sin]
[ðeər sin]
ang kanilang kasalanan
their sin
ang kanilang pagkakasala

Examples of using Their sin in English and their translations into Tagalog

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Jesus as Savior without knowing who He is, recognizing their sin and their need for salvation.
hindi pa niya nakikilala kung sino Siya, kinikilala ang kanilang pagkakasala, at ang kanilang pangangailangan ng kaligtasan.
and turn from their sin, when you afflict them.
at talikdan ang kanilang kasalanan, pagka iyong pinighati sila.
neither blot out their sin from your sight; but let them be overthrown before you;
o pawiin mo man ang kanilang kasalanan sa iyong paningin; kundi sila'y mangatisod sa harap mo;
and turn from their sin, when thou afflictest them.
at talikdan ang kanilang kasalanan, pagka iyong pinighati sila.
and turn from their sin, when thou dost afflict them;
kilalanin ang iyong pangalan, at talikdan ang kanilang kasalanan, pagka iyong pinagdadalamhati sila.
will forgive their sin, and will heal their land.
at ipatatawad ko ang kanilang kasalanan, at pagagalingin ko ang kanilang lupain.
neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee;
o pawiin mo man ang kanilang kasalanan sa iyong paningin; kundi sila'y mangatisod sa harap mo; parusahan mo sila
that I may forgive their iniquity and their sin.
upang aking maipatawad ang kanilang kasamaan at ang kanilang kasalanan.
their wicked ways, then will I hear from heaven and">will forgive their sin and will heal(healing) their land.".
at ipatatawad ko ang kanilang kasalanan, at pagagalingin( kagalingan) ang kanilang lupain.".
David concurred, knowing from experience that God is far from those who try to hide their sin:“If I had cherished sin in my heart,
Sumang-ayon si David ayon sa kanyang karanasan na ang Diyos ay malayo sa mga taong nagtatangkang itago ang kanilang mga kasalanan:" Kung sa kasalanan ako'y magtutuloy,
The look of their faces testify against them. They parade their sin like Sodom. They don't hide it. Woe to their soul!
Ang kanilang pagtatangi ng mga tao ay sumasaksi laban sa kanila; at kanilang ipinahahayag ang kanilang mga kasalanan na gaya ng Sodoma,
The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul!
Ang kanilang pagtatangi ng mga tao ay sumasaksi laban sa kanila; at kanilang ipinahahayag ang kanilang mga kasalanan na gaya ng Sodoma, hindi nila ikinukubli.
discipline men for their sin,” and Psalm 94:12 says,“Blessed is the man you discipline O Lord,
itinutulak mo ang mga tao dahil sa kanilang kasalanan," at sinasabi ng Awit 94: 12," Pinagpala ang taong iyong tinutularan O Panginoon,
This understanding of sin does not accord with the innate moral consciousness that men stand condemned because of their sin before a holy God(Romans 1-2).
Ang ganitong interpretasyon sa kasalanan ay hindi umaayon sa likas na kamalayang moral ng tao na sila ay susumpain dahil sa kanilang mga kasalanan sa harap ng banal na Diyos( Mga Taga-Roma 1-2).
that they might be delivered from their sin”(see the Second Book of Maccabees 12:46).
upang sila ay makalaya sa kanilang kasalanan”( makita ang mga Ikalawang Aklat ng mga Macabeo 12: 46).
unsaved to accept Jesus as Savior without knowing who He is, recognizing their sin, and their need for salvation.
tanggapin Si Jesus bilang Tagapagligtas ng walang pagkaalam kung sino Siya, pagkilala sa kanilang kasalanan, at ang kanilang pangangailangan para sa kaligtasan.
nevertheless in the day when I visit I will visit their sin upon them.
gayon ma'y sa araw na aking dalawin sila ay aking dadalawin ang kanilang kasalanang ipinagkasala nila.
Savior without knowing who He is, recognizing their sin and need for salvation.
hindi niya kilala kung sino Siya, pagkilala sa kanilang kasalanan at pangangailangan ng kaligtasan.
You shall tell Joseph,"Now please forgive the disobedience of your brothers, and their sin, because they did evil to you."' Now,
Ganito sasabihin ninyo kay Jose. Ipatawad mo, isinasamo ko sa iyo ngayon, ang pagsalangsang ng iyong mga kapatid, at ang kanilang kasalanan; at ngayon, ay aming isinasamo sa iyo,
for I will forgive their iniquity, and their sin will I remember no more.
sapagka't aking ipatatawad ang kanilang kasamaan, at ang kanilang kasalanan ay hindi ko na aalalahanin.
Results: 59, Time: 0.0322

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Tagalog