A BURDEN ON - превод на Български

[ə 'b3ːdn ɒn]
[ə 'b3ːdn ɒn]
бреме за
burden to
ill-will to
a liability to
в тежест на
of a burden
to the detriment of
the onus of
товар в
load in
cargo in
a burden on
freight in
payload into

Примери за използване на A burden on на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Turkey will not be a burden on the European Union.
Така че Турция няма да е в икономическа тежест на ЕС.
It will be a burden on you.
Ще бъдат само бреме за теб.
Remember don't be a burden on your household.
Помнете, че не трябва да сте в тежест на домакините.
I don't like being a burden on him.
Не обичам да бъда бреме за него.
Every breath the Latin takes is a burden on your soul.
Всеки дъх латинската отнема е в тежест на душата ти.
You are likely already a burden on someone.
Може би дори ще бъда бреме за някого.
I don't want to be a burden on the team.
Не бих желал да съм в тежест на отбора.
Let this remain a burden on their conscience.
Нека това да остане бреме за тяхната съвест.
I don't want to live to be a burden on people.
Не искам да живея, ако съм в тежест на хората.
Germany's huge trade surpluses are a burden on its EU partners.
Огромните търговски излишъци на Германия са бреме за партньорите ѝ в ЕС.
Someone who would promise you would not become a burden on the government.
Някой, които да обещае, че няма да се превърнеш в тежест на правителството.
They are not a burden on society.
Тези хора не са бреме за обществото.
After all, he's beginning to be a burden on the community coffers.
Въпреки всичко, започва да бъде в тежест на хазната.
Members not to become a burden on the social assistance system of the host.
Да не се превърнат те в тежест за системата за социално подпомагане на тази.
The national debt is a burden on future generations of taxpayers.
Националният дълг е бреме върху бъдещите поколения.
Obesity is a burden on the joints and joint wear is accelerated even faster.
Затлъстяването е тежест за ставите и износването на фугите се ускорява още по-бързо.
Is the National Debt a Burden on Future Generations?
Националният дълг е бреме върху бъдещите поколения?
That was a burden on my heart.
Това, бе товар на моето сърце.
A burden on society.
Тежест за обществото.
The national debt is a burden on future generations.
Националният дълг е бреме върху бъдещите поколения.
Резултати: 200, Време: 0.0567

A burden on на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български