THE ADMINISTRATIVE BURDEN ON - превод на Български

[ðə əd'ministrətiv 'b3ːdn ɒn]
[ðə əd'ministrətiv 'b3ːdn ɒn]
административната тежест за
administrative burden for
на административното бреме върху
ративната тежест за
административното натоварване на

Примери за използване на The administrative burden on на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In order to reduce the administrative burden on economic operators, they should be
За да се намали административната тежест за икономическите оператори,
The use of these new technologies would also help to reduce the administrative burden on intra-state authorities and organisations.
Използването на тези нови технологии също така би помогнало за намаляване на административното бреме върху вътрешнодържавните органи и организации.
(2) It is necessary that accessibility to data should ensure that the administrative burden on all entities remains as limited as possible,
(2) Необходимо е достъпността на данните да гарантира, че административната тежест за всички субекти ще остане възможно най-ограничена, особено за неправителствени
The intensity of audit certificate submissions under FP7 has been reduced to lower the administrative burden on participants.
При 7РП бенефициерите следва да представят по-рядко заявления за одитни заверки, за да се намали админист ративната тежест за участниците.
This should reduce the administrative burden on companies by over 80%, the Commission estimates.
Това би трябвало да намали административната тежест за предприятията с над 80% според оценки на Комисията.
To reduce the administrative burden on the deployment of off-load services
Да се намали административната тежест за използването на публични места на услуги
including actions relating to the reduction of the administrative burden on beneficiaries.
действия, свързани с намаляването на административната тежест за бенефициерите.
European directives also contain a number of provisions aimed at reducing the administrative burden on businesses.
Европейските директиви също съдържат редица разпоредби, насочени към намаляване на административната тежест за бизнеса.
The new, fully harmonized reporting environment for ships will significantly reduce the administrative burden on the maritime sector,
Новата, напълно хармонизирана среда за докладване за корабите ще намали значително административната тежест за морския сектор,
He advocates the simplification of the Common Agricultural Policy, in order to ease the administrative burden on farmers.
Внесох конкретни предложения за опростяване на Общата селскостопанска политика с оглед намаляване административната тежест за фермерите.
Minister Dimov assured that the ministry will continue to work towards reducing the administrative burden on business and finding the most sustainable legislative
Министър Димов увери, че МОСВ ще продължава да работи за намаляване на административната тежест за бизнеса и за намиране на максимално устойчиви законодателни
Also included are measures to reduce the administrative burden on ports, vessels
Включени са и мерки за намаляване на административната тежест за пристанищата, корабите
The directive will also lighten the administrative burden on employers by giving them the opportunity to provide requested information electronically.
В същото време, с предложението се въвеждат мерки за избягване на административната тежест за работодателите, например като им се предоставя възможност да подават исканата информация по електронен път.
This programme was inspired by the European Union initiative to reduce the administrative burden on businesses by 25% by 2012.
Програмата е вдъхновена от инициативата на ЕС за намаляване на административната тежест за предприятията с 25% до 2012 г.
To ease the administrative burden on companies and organisations, LEI Register allows
За да се облекчи административната тежест върху компаниите и организациите,
The new framework would also help alleviate the administrative burden on the banks stemming from regulatory
Новата рамка също ще спомогне за намаляване на административната тежест върху банките по линия на регулаторните
EU should focus on reducing the administrative burden on businesses, the creation of conditions of production,
ЕС трябва да се фокусира върху намаляването на административната тежест за бизнеса, създаването на условия за производство,
For example, the system of controls should be simplified, the administrative burden on the projects should be reduced and the size of the projects should be modified.
Например системата за контрол трябва да бъде опростена, административната тежест на проектите- намалена, а обемът на проектите- променен.
The primary focus of simplification should be to reduce the administrative burden on beneficiaries and to reduce administrative costs for the Member States' authorities.
Основният акцент на опростяването следва да бъде намаляването на административната тежест за бенефициентите и намаляването на административните разходи за органите на държавите членки.
Reducing the administrative burden on small businesses is all part of this government's commitment to support small business growth.
Намаляването на административната тежест е част от ангажимента ни в подкрепа на бизнеса и гражданите.
Резултати: 142, Време: 0.0785

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български