UNNECESSARY ADMINISTRATIVE BURDEN - превод на Български

[ʌn'nesəsri əd'ministrətiv 'b3ːdn]
[ʌn'nesəsri əd'ministrətiv 'b3ːdn]
ненужна административна тежест
unnecessary administrative burden
undue administrative burden
излишна административна тежест
unnecessary administrative burden
ненужната административна тежест
unnecessary administrative burden
undue administrative burden
излишната административна тежест
unnecessary administrative burden
any undue administrative burden

Примери за използване на Unnecessary administrative burden на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
reduce unnecessary administrative burden and better target high-risk transport operators.
намаляването на ненужната административна тежест и по-ефективното насочване на вниманието към високорисковите превозвачи.
Time and resources to obtain the required information for the indicators should not create an unnecessary administrative burden.
Времето и ресурсите, необходими за получаване на изискваната информация, не следва да водят до създаване на ненужна административна тежест.
self-imposing unnecessary administrative burden and complexity to ESF funded expenditure, as described in the recently published Commission report(1).
самоналагане на ненужна административна тежест и сложност по отношение на финансираните по линия на ЕСФ разходи, както се посочва в наскоро публикувания доклад на Комисията(1).
transparency of the EU institutions, and to avoid unnecessary administrative burden for users.
прозрачността на институциите на ЕС и да се избегне ненужна административна тежест за потребителите.
better overall project quality and would entail unnecessary administrative burden for the managing authorities
което само по себе си не допринася за по-добро общо качество на проектите и ще създаде излишна административна тежест за управляващите органи
It is therefore necessary to find a solution acceptable to everyone that will ensure the protection of consumers without imposing an unnecessary administrative burden on the sector, and particularly the smaller firms on the market.
Ето защо е необходимо да намерим решение, което е приемливо за всички, за да се гарантира защитата на потребителите, без да бъде налагана ненужна административна тежест на сектора, и по-специално на по-малките предприятия на пазара.
while at the same time not creating unnecessary administrative burden.
лоялна конкуренция в сектора, като същевременно не се създава излишна административна тежест.
In order to avoid unnecessary administrative burden for managing authorities that could hinder efficient implementation of the FEAD,
С цел да се избегне ненужната административна тежест за управляващите органи, която би могла да възпрепятства ефективното прилагане на FEAD,
are not hampered by unnecessary administrative burden at national level.
проявят неговите положителни въздействия, без да се обременяват с ненужна административна тежест на национално ниво.
Recognising that unnecessary administrative burden is harmful to European industry
Като отчита, че ненужната административна тежест е в ущърб на европейската промишленост
of those concepts and full alignment with the MARPOL Convention in order to avoid unnecessary administrative burden on both ports and port users.
пълно привеждане в съответствие с конвенцията MARPOL, с цел да се избегне излишната административна тежест както за пристанищата, така и за техните ползватели.
are generating unnecessary administrative burden.
и пораждат ненужна административна тежест.
The Commission, therefore, looks at simplification and the reduction of unnecessary administrative burden as comprehensive objectives that need to be pursued in all policy areas relevant to the agricultural sector
Следователно Комисията разглежда опростяването на законодателството и намаляването на ненужната административна тежест като общи цели, които трябва да се следват във всички области на политиката, свързани със селскостопанския сектор, и на всички равнища, включително в държавите-членки
of those concepts and further alignment with the MARPOL Convention in order to avoid unnecessary administrative burden on both ports and port users.
пълно привеждане в съответствие с конвенцията MARPOL, с цел да се избегне излишната административна тежест както за пристанищата, така и за техните ползватели.
In order to avoid any unnecessary administrative burden, operators already using systems or procedures which comply with the requirements of
За да се избегне ненужната административна тежест, не следва да се изисква да създават нови системи онези оператори,
2019 in order to avoid an unnecessary administrative burden.
с цел да избегнат ненужната административна тежест.
portability without hindering development of the fast moving digital sphere and avoiding unnecessary administrative burden, especially for SMEs'.
без да се възпрепятства развитието на бързо променящата се цифрова сфера и като се избягва ненужната административна тежест, особено за МСП.“.
The EC said that it would also continue to work with EU states to try and tackle unnecessary administrative burden at the national level in their implementation of the directive over the coming years.
Комисията също така ще продължи да работи с държавите-членки в опитите им да намалят ненужната административна тежест на национално равнище при прилагането на директивата през следващите години.
Risk Assessment Tool(BeSMART), to help businesses reduce unnecessary administrative burden of legislative compliance.
за да помогне на бизнеса да намали ненужната административна тежест при спазването на законодателството.
Member States is required to simplify EU legislation and eliminate unnecessary administrative burden.
държавите членки с цел да се опрости законодателството на ЕС и да се премахне ненужната административна тежест.
Резултати: 83, Време: 0.0446

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български