A COLLAPSE OF - превод на Български

[ə kə'læps ɒv]
[ə kə'læps ɒv]
срив на
collapse of
failure of
breakdown of
meltdown of
to crash
a fall in
rundown of
downtime of
disruption of
колапс на
collapse of
крах на
collapse of
failure of
downfall of
crash of
рухване на
collapse of
fall of
crumbling of
разпадането на
collapse of
dissolution of
disintegration of
breakup of
fall of
break-up of
breakdown of
decay of
the demise of
decomposition of
срутването на
collapse of
the ruin of
the fall of
разрушаване на
destruction of
demolition of
breakdown of
disruption of
rupture of
dismantling of
collapse of
degradation of
damage to
breaking of
пропадането на
collapse of
fall of
failure of
the hollowing out of
the downfall of
the breakdown of
subsidence of
падането на
fall of
collapse of
downfall of
demise of
the overthrow of
срива на
collapse of
failure of
breakdown of
meltdown of
to crash
a fall in
rundown of
downtime of
disruption of
сривът на
collapse of
failure of
breakdown of
meltdown of
to crash
a fall in
rundown of
downtime of
disruption of
разпадане на
колапса на
collapse of
колапсът на
collapse of
рухването на
collapse of
fall of
crumbling of
срутване на

Примери за използване на A collapse of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A collapse of the euro and break-up of the European Union would have catastrophic consequences for the global financial system,
Колапс на еврото и разпадане на ЕС биха имали катастрофално въздействие върху световната финансова система,
Europeans and the previous U.S. administration have been very clear that they don't want a collapse of the regime similar to what happened elsewhere,
Европейците и предишното правителство на САЩ ясно даваха да се разбере, че не искат рухване на режима, подобно на това, което се случи на други места,
A 20-day break, however, could perhaps have caused a collapse of the entire industry lasting quite some time.
Но прекъсване от 20 дни вероятно би причинило срив на целия сектор, който може да продължи доста дълго.
Not respecting the new recovery plan will have serious consequences and will lead to a collapse of the stock.
Неспазването на новия план за възстановяване ще има сериозни последици и ще доведе до колапс на запасите от този вид.
global events have destabilized the world leading to a collapse of modern society,
Глобални събития са дестабилизирали света и са довели до крах на модерното общество,
A collapse of Europe's 26-nation Schengen zone of passport-free travel would create major congestion
Разпадането на 26-членната шенгенска зона за свободно движение ще предизвика голямо натоварване на летищата
This could well cause a collapse of the mainstream group,
Твърде възможно е това да предизвика рухване на групата на основното течение,
Such events have contributed to a collapse of confidence among Americans in the competency of their leaders and their government.
Подобни събития допринесоха за срив на доверието сред американците в компетентността на техните лидери и правителство.
The human footprint is increasing fast and will- if not reversed- eventually lead to a collapse of the global economy.
Човешкият отпечатък се увеличава бързо и, ако не се промени, в крайна сметка ще доведе до колапс на глобалната икономика.
The more the adoption of this mechanism is delayed the more hostile governments will appear in the capitals and a collapse of the rule of role will be a collapse of the EU.
Колкото повече се отлага, толкова по-враждебно настроени правителства ще има в столиците, а крах на върховенството на закона е крах за ЕС.
A collapse of GERB becomes more likely after three weeks of escalating scandal that is getting more scandalous and brutal.
Срутването на ГЕРБ става все по-вероятно след три седмици ескалиращ скандал, който става все по-горещ и брутален.
There has been a collective failure of government, and a collapse of will by the British establishment, to deliver on the mandate
Има колективен провал на правителството и рухване на волята на британските политици да изпълнят мандата на народа,
will eventually lead to a collapse of the global economy.
в крайна сметка ще доведе до колапс на глобалната икономика.
will- if not reversed- eventually lead to a collapse of the global economy.
не се обърне тази тенденция, в крайна сметка ще доведе до срив на световната икономика.
And the alternative was a default of the country, a collapse of its economy and leaving the eurozone.
Алтернативата е била фалит на страната, рухване на икономиката й и напускане на еврозоната.
In addition, a collapse of the house is always a great risk of injury to others.
Освен това срутването на къщата винаги е голям риск от нараняване на другите.
Damage from violation of the accession agreement is smaller than damage that would be caused by a collapse of the electricity system.”.
Вредата от нарушението на споразумението е по-малка от вредата, която би била причинена от колапс на електроенергийната система.
fearing a collapse of the nuclear deal could set the Middle East ablaze.
опасявайки се, че срив на ядрената сделка може да подпали целия Близък изток.
mercury poisoning, a collapse of the ozone layer,
отравяне с живак, разпадане на озоновия слой
which led to a collapse of the ruble and the Moscow state bonds.
което доведе до колапс на рублата и московските държавни облигации.
Резултати: 156, Време: 0.1105

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български