A CONTRACTUAL RELATIONSHIP WITH - превод на Български

[ə kən'træktʃʊəl ri'leiʃnʃip wið]
[ə kən'træktʃʊəl ri'leiʃnʃip wið]
договорни отношения с
contractual relationship with
contractual relations with
договорни правоотношения с
contractual relationship with
договорно отношение с
contractual relationship with

Примери за използване на A contractual relationship with на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Please remember that if you have a contractual relationship with an organization that controls rights to the content you create,
Моля, запомнете, че ако сте в договорни отношения с организация, която управлява правата над създаваното от вас съдържание- като звукозаписна
Data users DocTiming may be disclosed to persons who are registered as users DocTiming and/ or have a contractual relationship with"Lean Digital Solutions" Ltd. for implementation of contractual obligations"Lean Digital Solutions" LTD.
Личните данни на потребителите на ДокТайминг могат да бъдат разкривани на лица, които са регистрирани като потребители на ДокТайиминг и/или са в договорни отношения с„Лийн Диджитал Солюшънс” ЕООД, за целите на изпълнението на договорните задължения на„Лийн Диджитал Солюшънс” ЕООД.
whether those reviews have been sponsored or influenced by a contractual relationship with trader.
дали тези рецензии са били спонсорирани или повлияни от договорно отношение с търговец.
whether those reviews have been sponsored or influenced by a contractual relationship with a trader.".
дали тези рецензии са били спонсорирани или повлияни от договорно отношение с търговец.
When performing an order on the Site, the user shall take into a contractual relationship with"Doltcini" Ltd concerning the specific order
При извършване на поръчка на Сайта Потребителят влиза в договорни отношения със"ДОЛЧИНИ" ООД, касаещи конкретната поръчка
(k) before entering into a contractual relationship with a person seeking a certificate to support his electronic signature inform that person by a durable means of communication of the precise terms
Преди да влязат в договорно отношение с лице, което иска да получи удостоверение, за да поддържа електронния си подпис, те трябва да информират това лице
Under this Agreement you have a contractual relationship with Betfair only.
Според това Споразумение вие имате договорни взаимоотношения само с Betfair.
(b) in order to enter into or perform a contractual relationship with you.
B е задължително за установяването на договорни отношения с Вас.
Upon entering and/ or performing a contractual relationship with the Company under the pre-contractual and/ or contractual relationship,
При встъпване и/или при изпълнение на договорно правоотношение с Фирмата по силата на преддоговорното и/или договорното правоотношение,
Since 1996 BCCI has entered into a contractual relationship with the Federation of Singapore manufacturers,
БТПП има договорни отношения от 1996 година с Фередацията на сингапурските производители, която е партньор
When making a booking through the Website, the Customer enters into a contractual relationship with Nexus Estates EOOD,
При направа на поръчка на Сайта клиентът влиза в договорни отношения с Нексус Имоти ЕООД,
Has a contractual relationship with another enterprise, companywith the exception of companies with State participation or other State-owned enterprises;">
Има договорни отношения с друго предприятие,
apply only to an acquirer who has a contractual relationship with the rightholder.
може да се прилага само по отношение на приобретател, който е договорно обвързан с притежателя на правото.
positions only where it has previously entered into a contractual relationship with the clients by which it has committed itself to do so.
позиции само когато е встъпил предварително в договорни отношения с клиента, по силата на които се е ангажирал за това.
that persons in a contractual relationship with the maker who perform acts falling within paragraph 2(a)(ii)
имащи договорни отношения с него, които извършват действия, попадащи в обхвата на параграф 2,
we will not be able to enter into a contractual relationship with you or to continue such relations that have been already started.
Вие не осигурите необходимите данни и документи, ние няма да сме в състояние да встъпим в договорни отношения с Вас, нито да продължим вече стартирани такива взаимоотношения.
that persons in a contractual relationship with the maker who perform acts falling within paragraph 2(a)
имащо договорни отношения с него, което извършва действия, попадащи в обхвата на параграф 2,
that persons in a contractual relationship with the maker who perform acts falling within paragraph 2(a)
имащи договорни отношения с него, които извършват действия, попадащи в обхвата на параграф 2,
In terms of these conditions, the victims are considered to be only person in a contractual relationship with the insured which is due to failure,
По отношение на тези условия, жертвите се считат за единствения човек в договорни отношения с осигуреното което се дължи на повреда,
facilitating the initiation of direct transactions and which do not involve a contractual relationship with consumers.
които нямат за цел улесняването на встъпването в преки търговски отношения и при които не се изискват договорни отношения с потребителите.
Резултати: 629, Време: 0.0457

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български