ДОГОВОРНИ ВЗАИМООТНОШЕНИЯ - превод на Английски

contractual relationship
договорни отношения
договорното правоотношение
договорни взаимоотношения
договорна връзка
договорените отношения
договрни взаимоотношения
в извъндоговорно отношение
contractual relations
договорните отношения
договорно правоотношение
contractual relationships
договорни отношения
договорното правоотношение
договорни взаимоотношения
договорна връзка
договорените отношения
договрни взаимоотношения
в извъндоговорно отношение

Примери за използване на Договорни взаимоотношения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
когато съществуват други правни основания да се запазят данните, като продължаващи договорни взаимоотношения.
when there are other legal grounds for retaining the data as a continuing contractual relationship.
възможно в рамките на съществуващите договорни взаимоотношения.
possible within the framework of an existing contractual relationship.
Bg, се счита, че договорните взаимоотношения между страните се прекратяват.
Bg, it is considered that the contractual relationship between the parties is terminated.
Регулира договорните взаимоотношения в екипа.
Regulates contractual relationships in the team.
Други лични данни, свързани с договорните взаимоотношения;
Other personal data related to a contractual relationship;
Mястото на изпълнение на всички поръчки, произтичащи от договорните взаимоотношения, е Братислава, Словакия.
(2) The place of fulfilment for all obligations from the contractual relationship is Bietigheim-Bissingen.
Договорното взаимоотношение може също да бъде прекратено при извънредни обстоятелства.
The contractual relationship may also be terminated in exceptional circumstances.
Иницииране на договорно взаимоотношение в рамките на процеса на инспекция и сертифициране.
The initiation of a contractual relationship within the scope of the inspection and certification process.
То следва да стане основа на договорните взаимоотношения само когато страните съвместно решат да го прилагат.
It should become the basis of a contractual relationship only where parties jointly decide to use it.
Времето на съхранение на данните зависи от времетраенето на договорните взаимоотношения на клиента с нас.
Retention period: The data retention period is determined by the duration of customer's contractual relationship with us.
както и историята на договорните взаимоотношения с бизнес партньорите.
as well as the history of the contractual relationships with business partners.
Правно основание: Обработката на лични данни с цел изпълнение на договорните взаимоотношения е мотивирана от договорните взаимоотношения между нас и Вас.
Legal basis: Personal data processing for the purpose of performing a contractual relationship is justified by the contractual relationship between you and us.
е система от норми регулираща договорните взаимоотношения между правните субекти.
is a system of norms regulating the contractual relations between legal entities.
както и история на договорните взаимоотношения с бизнес партньорите.
as well as the history of the contractual relationships with business partners.
Държавите членки гарантират, че работодателят на командирования работник носи отговорност за дължимите обезщетения, произтичащи от договорните взаимоотношения между работодателя и командирования работник.
Member States shall ensure that the employer of the posted worker is liable for any due entitlements resulting from the contractual relationship between the employer and that posted worker.
По време на договорното взаимоотношение не се извършват ускорени плащания,
During the contractual relationship, no accelerated payments are made,
с когото има пряко договорно взаимоотношение, Semalt има трудно време да види видимо какво се случва на социалните платформи.
with whom it has a direct contractual relationship, Google has a hard time getting visibility into what's happening on social platforms.
Данните Ви ще бъдат изтрити веднага, след като вече не се изискват за целите, за които се събират(напр. в рамките на договорно взаимоотношение).
Your data will be deleted as soon as they are no longer required for the purpose for which they were collected(e.g. within the framework of a contractual relationship).
Освен това, може да изискваме Вашите лични данни да бъдат в съответствие със законови задължения или в контекста на договорно взаимоотношение, което имаме с Вас.
We may also need your personal data to comply with legal obligations or in the context of a contractual relationship that we have with you.
Данните Ви ще бъдат изтрити веднага, след като вече не се изискват за целите, за които се събират(напр. в рамките на договорно взаимоотношение).
Your data will be deleted once it is no longer required for the purpose for which it was collected(e.g. as part of a contractual relationship).
Резултати: 48, Време: 0.167

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски