ДОГОВОРНИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ - превод на Английски

contractual obligations
договорно задължение
договорено задължение
задължение по договор
договорно задължена
contractual duties
договорно задължение
treaty obligations
задължение по договора
contractual commitments
обвързване с договорни отношения
договорно задължение
contractual liability
договорната отговорност
договорни задължения
contract obligations
задължение по договора
договорно задължение
contractual obligation
договорно задължение
договорено задължение
задължение по договор
договорно задължена

Примери за използване на Договорни задължения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Те са планирани да включват всички международни договорни задължения и обичайните правила за водене на война.
These are drafted to include any international treaty obligations and the customary laws of war.
обикновена небрежност Gameforge носи отговорност само дотолкова, доколкото въпросът се отнася до нарушение на съществени договорни задължения.
Deep Silver shall only be liable insofar as the matter relates to a breach of material contractual duties.
Поради съществуващите договорни задължения, новите инфраструктурни подсистеми
Due to existing contractual commitments, new rolling stock sub-systems
Императорът наруши всички свои обещания и договорни задължения към крал Франсоа
The Emperor has broken all his promises and treaty obligations, both to my master King Francis
обикновена небрежност Gameforge носи отговорност само дотолкова, доколкото въпросът се отнася до нарушение на съществени договорни задължения.
Koch Media shall only be liable insofar as the matter relates to a breach of material contractual duties.
Това включва договорни задължения между нас и дружествата, прехвърлящи лични данни, което изисква защитата
This includes contractual commitments between us and companies transferring personal data that require the protection
Когато ние действаме като Агент, това означава, че нямаме договорни задължения към Вас по отношение на продадения продукт.
Where we act as agent this means that we have no contractual liability to you in respect of the product.
произтичащите от устава задължения имат предимство пред други договорни задължения.
obligations under the Charter took precedence over other treaty obligations.
небрежност Gameforge носи отговорност само дотолкова, доколкото въпросът се отнася до нарушение на съществени договорни задължения.
Ravenscourt shall only be liable insofar as the matter relates to a breach of material contractual duties.
при изпълнение на законови или договорни задължения на администратора, или на друго валидно правно основание.
for compliance with legal and contract obligations of the Controller, or on other valid legal grounds.
Когато ние действаме като Агент, това означава, че нямаме договорни задължения към Вас по отношение на продадения продукт.
When we act as agent we have no contractual liability to you in respect of that product.
В съответствие с член 103 от Устава на ООН, произтичащите от устава задължения имат предимство пред други договорни задължения.
Furthermore, Article 103 of the UN Charter states that obligations to the United Nations prevail over all other treaty obligations.
Ако проектите не се изпълняват без сътресения, разумно е да се поемат по-малко нови договорни задължения.
If projects are not being implemented smoothly, then the sensible thing to do would be to enter into fewer new contractual commitments.
Бракът е само договорни задължения, при които държавата е определила жената да се счита за собственост.
Marriage is just a contractual obligation that the state mandated centuries ago when wives were considered property.
Когато ние действаме като Агент, това означава, че нямаме договорни задължения към Вас по отношение на продадения продукт.
Where we act as an agent, this will mean that we have no contractual liability to you in respect of that product.
да спазваме законови и договорни задължения.
in accordance of legal and contract obligations.
Ако правителствата не съумеят да изпълнят гореописаното, това може да ги постави в нарушение на задължителните международни договорни задължения.
If governments fail to do the above it may put them in breach of binding international treaty obligations.
Никой от тях не е награда за изпълнението на каквито и да било, дори малки, правно обвързващи договорни задължения.
None of them are rewards for fulfilling some kind of even minimal legal contractual obligation.
Когато ние действаме като Агент, това означава, че нямаме договорни задължения към Вас по отношение на продадения продукт.
As we act as an agent this will mean that it will have no contractual liability to you in respect of the flight product.
Ние обработваме лични данни само докато е необходимо за изпълнение на нашите договорни задължения.
We process personal data only as long as it is necessary for the fulfilment of our contract obligations.
Резултати: 618, Време: 0.1043

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски