CONTRACTUAL TERMS - превод на Български

[kən'træktʃʊəl t3ːmz]
[kən'træktʃʊəl t3ːmz]
договорни условия
contractual terms
contract terms
contractual conditions
contract conditions
contractual arrangements
contractual clauses
договорни клаузи
contractual clauses
contract clauses
contractual terms
contractual provisions
contract terms
условията по договора
terms of the contract
conditions of contract
contractual terms
договорните условия
contractual conditions
contractual terms
contract terms
contractual provisions
contract conditions
agreed terms
договорните клаузи
contractual terms
contractual clauses
contractual provisions
contract clauses
the terms of the contract
contractual arrangement
договорените условия
agreed conditions
agreed terms
agreed arrangements
contractual terms
conditions , negotiated
договорни срокове
договорни условия по отношение

Примери за използване на Contractual terms на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Member States could decide that administrative authorities also have the right to establish the unfair character of contractual terms.
Държавите членки биха могли да решат административните органи също така да имат правото да установяват несправедливия характер на договорни клаузи.
services should have an influence on assessing the unfairness of contractual terms;
услугите следва да оказва влияние при преценката за неравноправен характер на договорените условия;
These contractual terms and all separate contracts associated with the provision of services are governed
Посочените договорни условия и всички отделни договори, свързани с предоставянето на услуги, се уреждат
the courts, or contractual terms.
съда или договорни клаузи.
Contractual terms must be respected, whatever incredible conditions the parties agree on,
Трябва да се спазват договорните условия, каквито и невероятни условия дават страните,
payment terms or other contractual terms that may apply to your agreement with the PO.
условията за плащане или другите договорни условия, които може да са приложими към Вашето споразумение с ПО.
did not form part of the contractual terms applicable to her, on account of the exercise of her right of pre-emption.
е относително недействително спрямо нея и че не е част от приложимите спрямо нея договорни клаузи поради упражненото от нея право на изкупуване.
There is a change in contractual terms, other than a renewal or extension of the arrangement;
Има промяна в договорните условия, освен ако промяната е свързана единствено с подновяване или удължаване на споразумението;
The requirement of transparency of contractual terms laid down by Directive 93/13 cannot therefore be reduced merely to their being formally
Следователно изискването за прозрачност на договорните клаузи, предвидено в Директива 93/13, не може да бъде ограничено единствено до разбираемия характер на
subject to the existing legal and contractual terms.
при спазване на съществуващите законови и договорни условия.
They are obliged to comply with the contractual terms and to protect the passengers in the event of insolvency.
Те са длъжни да спазват договорните клаузи и да защитават пътниците в случай на несъстоятелност.
The contractual terms of the financial assets give rise on specified dates to cash flows that are solely payments of principal
Договорните условия на финансовия актив пораждат на определени дати парични потоци, които са единствено плащания на главница
you acknowledge that you understand all contractual terms and that you agree to be bound by them.
сте разбрали всички договорни условия и че сте съгласни да се обвържат с тях.
They are obliged to comply with the contractual terms and to protect the passengers in the event of insolvency.
Те са задължени да спазват договорните условия и да защитят пътниците в случай на несъстоятелност.
The contractual terms agreed between jovoto
Договорните клаузи, договорени между Дизайн академия“Когнитус”
Does researches and reviews of trade conditions and contractual terms of quality assurance during project implementation.
Прави проучвания и разглеждания на търговските условия и договорните условия за гаранцията за качество по време на изпълнението на проекта.
introduce in their national law language requirements regarding contractual information and contractual terms.
да въвеждат в своето национално право езикови изисквания по отношение на договорните клаузи.
(a) There is a change in the contractual terms, unless the change only renews or extends the.
Има промяна в договорните условия, освен ако промяната е свързана единствено с подновяване или удължаване на споразумението;
national courts could also impose a penalty through the same decision by which unfairness of contractual terms is established.
административните органи биха могли също така да прилагат санкцията чрез същото решение, с което е установена несправедливостта на договорните клаузи.
(a) There is a change in the contractual terms, unless the change only renews
Налице е промяна в договорните условия, освен ако с промяната единствено се подновява
Резултати: 168, Време: 0.0496

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български