CONDICIONES CONTRACTUALES IN ENGLISH TRANSLATION

contractual conditions
condición contractual
contractual terms
plazo contractual
cláusula contractual
estipulación contractual
contract terms
plazo del contrato
cláusula contractual
vigencia del contrato
término del contrato
duración del contrato
condición contractual
contractual status
situación contractual
condición contractual
estatus contractual
contractual stipulations
estipulación contractual

Examples of using Condiciones contractuales in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El mayor número obedeció a que había más funcionarios que tenían derecho al subsidio de educación tras la armonización de las condiciones contractuales.
The higher output is attributable to a larger number of staff being entitled to education grants following the harmonization of the conditions of contracts.
aplicación de las presentes condiciones contractuales, ambas partes se someten,
application of the present contractual conditions, both parties submit,
como la revisión de las condiciones contractuales y la mejora de los procedimientos para velar por
including the revision of contractual terms and enhanced procedures,
sin reservas por parte del usuario de las condiciones contractuales del servicio, por tanto las presentes condiciones de uso,
the user expressly and unreservedly accepts the contractual conditions for the service, therein the present conditions of use,
En la parte III se prohíben las condiciones contractuales injustas y en sus disposiciones se refleja el hecho de
Part III prohibits unfair contract terms and the provisions therein reflect the fact that in many situations,
necesidades de reparaciones y mantenimiento como resultado de la negociación de condiciones contractuales de mantenimiento más favorables así como a la reducción del tamaño del parque de vehículos blindados de transporte de tropas.
maintenance as a result of the negotiation of favourable maintenance contractual terms, as well as a reduction in the size of the armoured personnel carrier fleet maintained.
ejecución de las presentes condiciones contractuales.
executing the present contractual conditions.
No presentó los contratos con las variaciones aprobadas ni las condiciones contractuales(generales y particulares), solicitudes de pago,
It did not submit the contracts together with any approved variations or the contract conditions(both general and particular),
Además, se ordenó a la empresa que modificara o eliminara algunas de las condiciones contractuales firmadas con sus agentes de ventas en el plazo de 60 días,
In addition, the company was ordered to modify or eliminate some of the contract terms signed with its sales agents within 60 days
Pero si las condiciones contractuales sobre algunos asuntos deben convenirse más adelante,
If contractual terms on certain matters are to be agreed upon in the future,
implican la sujeción de la operación a las condiciones contractuales y tarifarias en vigor,
involves the submission of the operation to contractual conditions and tariffs in force,
Estas actividades han contribuido a lograr precios más competitivos o mejores condiciones contractuales, lo que ha dado más seguridad en el cumplimiento de los contratos y ha permitido el
These activities have contributed to more competitive prices and/or improved contract conditions leading to more security in contract performance, the supply of better quality products
En ese contexto, cabía prever una flexibilización de las condiciones contractuales para el gas natural licuado, lo cual aceleraría el mecanismo
In this context, contract terms of liquefied natural gas will evolve to become more flexible,
de calidad y de otra índole del proyecto, así como con las condiciones contractuales.
other characteristics of the project as well as to the contractual terms.
Tribunales de Las Palmas de Gran Canaria para resolver cualquier controversia que pueda surgir en la interpretación o ejecución de las presentes condiciones contractuales.
Tribunals of Las Palmas de Gran Canaria to resolve any controversy that may arise in the interpretation or execution of these contractual conditions.
ascensos y examen de las condiciones contractuales de todo el personal de la Autoridad.
promotion and review of the contractual status of all staff of the Authority.
Larsen no adjuntó el contrato completo ni ninguna modificación o condiciones contractuales aprobadas(ni generales ni particulares),
Larsen did not submit the complete contract nor any approved variations or contract conditions(neither general nor particular),
tercer país en cuestión, el uso de las condiciones contractuales del modelo aprobado por la Comisión Europea,
use of European Commission approved model contract terms where appropriate, and assessment of Privacy
la competencia de la corte se derivaría exclusivamente de las condiciones contractuales del instrumento por el cual se estableciera la corte.
for the jurisdiction of the court would arise exclusively out of the contractual stipulations in the instrument by which the court would be created.
los indicadores de rendimiento y las condiciones contractuales.
performance indicators and contractual terms.
Results: 307, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English