CONTRACT TERMS IN SPANISH TRANSLATION

['kɒntrækt t3ːmz]
['kɒntrækt t3ːmz]
condiciones contractuales
contractual condition
contractual status
contract term
cláusulas contractuales
contractual clause
contract term
contract clause
contractual term
contractual provision
contract provision
términos de contratación

Examples of using Contract terms in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Understanding contract terms and sampling procedures will go a long ways toward securing great coffee
Comprender los términos del contrato y los procedimientos de muestreo contribuirán en gran medida a asegurar un excelente café
This heterogeneity in contract terms and multitude of contracts generates inefficiencies
Esta heterogeneidad en los términos contractuales y la multitud de contratos genera ineficiencias
Contract terms regarding the performance of contractors should be standardized
Deberían normalizarse las cláusulas contractuales relativas a la actuación de los contratistas
If individual contract terms or parts of the contract terms are ineffective,
La ineficacia de las condiciones del contrato por separado o de partes de las condiciones
The contract terms are key in these instances as it outlines the financial responsibilities of the Couple before a crisis actually occurs.
Los términos del contrato son la clave en estos casos, ya que describe las responsabilidades financieras de la pareja antes de una crisis que realmente ocurre.
Contract terms may not be modified by law
Los términos contractuales no pueden ser modificados por leyes
The Court indicated that the limitation on contract terms ab initio was not in accordance with the Staff Rules and Regulations.
La Corte indicó que la limitación ab initio de los términos del contrato no estaba en consonancia con el Estatuto del Personal.
The parties had agreed that the interpretation of the contract terms should be guided by International Commercial Terms(Incoterms)
Las partes habían convenido en que la interpretación de las condiciones del contrato debía regirse por los términos comerciales internacionales(Incoterms)
According to the contract terms UNIDO made payments to the contractor in instalments and even at times
Con arreglo a las cláusulas del contrato, la ONUDI había efectuado pagos a plazos al contratista
Also, the reference to general contract terms should indicate that the contract at issue was the one out of which the arbitration had arisen.
Además, en la referencia a los términos contractuales generales debería indicarse que el contrato en cuestión es el que dio lugar al arbitraje.
The aim of the Commission's action is to ensure that consumers are fully protected against unfair contract terms.
La actuación de la Comisión pretende garantizar que los consumidores estén plenamente protegidos contra las cláusulas contractuales abusivas.
Due to contract terms requiring pricing confidentiality,
Debido a que los términos del contrato estipulan la confidencialidad de precios,
Contract terms were cost
Las condiciones del contrato eran el costo
There is virtually no evidence to support the claim that the disclosures required by Dodd-Frank will violate contract terms or national laws.
Prácticamente no existen pruebas que respalden el reclamo de que las divulgaciones exigidas por la Ley Dodd-Frank infringirán términos contractuales o leyes nacionales.
you will then be asked to read and accept the contract terms we highly recommend you read this thoroughly.
botón crear cuenta y a continuación se le pedirá que lea y acepte las condiciones de contratación recomendamos encarecidamente su lectura comprensiva.
failure to penalize the vendor for non-fulfilment of contract terms;
omisión de sanciones a los proveedores por el incumplimiento de cláusulas contractuales;
The non-respect of contract terms, unilateral resiliation, default on payment
Incumplimiento de los términos del contrato, rescisión unilateral,
To the extent that more specific or stringent terms are agreed in a contract, the contract terms shall control.
Siempre que en un contrato se acuerden condiciones más concretas o rigurosas, prevalecerán las condiciones del contrato.
a limited number of contracts, or more standardised contract terms.
un número limitado de contratos, o términos contractuales más estandarizados.
The construction contract terms provided that the fixed sum agreed with the main contractors was for all work,
En las condiciones de los contratos de construcción se estipulaba que la suma fija acordada con los contratistas principales
Results: 362, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish