CONTRACT CLAUSES - превод на Български

['kɒntrækt 'klɔːziz]
['kɒntrækt 'klɔːziz]
договорни клаузи
contractual clauses
contract clauses
contractual terms
contractual provisions
contract terms
договорните клаузи
contractual terms
contractual clauses
contractual provisions
contract clauses
the terms of the contract
contractual arrangement
на клаузи в договорите
условия на договора
terms of the contract
conditions of the contract
conditions of the treaty
conditions of the agreement
terms of the agreement
contract clauses

Примери за използване на Contract clauses на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Commission participation in such negotiations with third countries and a move towards standard contract clauses could also more effectively avoid undue pressure
Участието на Комисията в такива преговори с трети държави и създаването на стандартни договорни клаузи биха могли също така по-ефективно да предотвратят всеки неправомерен натиск
as well as new contract clauses such as a sub bench appearance fee.
кредитни на играчите, както и нови условия на договора, като под пейката такса.
as well as new contract clauses such as a sub bench appearance fee.
кредитни на играчите, както и нови условия на договора, като под пейката такса.
Private contract clause in case of lease.
Частноправна договорна клауза в случай на отдаване под аренда.
Private contract clause in case of sale.
Частна договорна клауза в случай на продажба.
Private contract clause in case of sale.
Частноправна договорна клауза в случай на продажба.
Which does not permit inclusion of such a contract clause.
Няма забрана за включване на такава договорна клауза.
Ferrari shortly left, but a contract clause prohibited him from racing
Ферари скоро напуска, но клауза в договора му не позволява той да се състезава
Ferrari soon left, but a contract clause restricted him from racing
Ферари скоро напуска, но клауза в договора му не позволява той да се състезава
Incredibly weird contract clauses in football.
Пет странни клаузи във футболните контракти.
The relevant obligations could be mirrored in contract clauses.
Съответните задължения биха могли да бъдат предвидени в клаузите на договора за концесия.
Impose retroactive contract clauses which are detrimental to the business user;
Въвеждат в договора клаузи с обратно действие, които са в ущърб на бизнес ползвателя;
Application of standard contract clauses published by the European Commission;
Ще използваме Стандартни договорни клаузи, предоставени от Европейската комисия;
Furthermore, we have concluded a data processing agreement with“MailChimp” with EU standard contract clauses.
Освен това сме сключили договор за обработване на данни с MailChimp въз основа на т. нар. стандартни договорни клаузи на ЕС.
to look carefully at financial contract clauses.
внимателно да се вглеждате в клаузи по договор от финансов характер.
For this purpose a contract with the processor might be concluded that incorporates the EU Standard Contract Clauses WEB.
За тази цел може да се сключи договор с обработващия, който да включва клаузите за стандартни договори на ЕС WEB.
If The Company adopts the model contract clauses approved by the relevant supervisory authority there is an automatic recognition of adequacy.
Ако дружеството приема стандартни договорни клаузи, одобрени от съответния надзорен орган има автоматично признаване на адекватността.
If the organisation adopts the model contract clauses approved by the relevant Supervisory Authority there is an automatic recognition of adequacy.
Ако дружеството приема стандартни договорни клаузи, одобрени от съответния надзорен орган има автоматично признаване на адекватността.
These steps include, but are not limited to, appropriate contract clauses approved by the European Commission
Тези защити включват, но не се ограничават до, подходящи договорни клаузи, като стандартните договорни клаузи, одобрени от Европейската комисия,
This includes working on harmonised solutions for consumer contracts, EU model contract clauses and making progress towards an optional European contract law.
Това включва усилия за хармонизирани решения за потребителски договори, примерни договорни клаузи на ЕС и постигане на напредък в създаването на незадължително европейско договорно право.
Резултати: 1389, Време: 0.0433

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български