SAFEGUARD CLAUSES - превод на Български

['seifgɑːd 'klɔːziz]
['seifgɑːd 'klɔːziz]
предпазни клаузи
safeguard clauses
защитните клаузи
safeguard clauses
предпазните клаузи
safeguard clauses
защитни клаузи
safeguard clauses

Примери за използване на Safeguard clauses на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Who do the Member States want to protect themselves from when they plan safeguard clauses against Europe?
От кого искат да се предпазват държавите-членки, когато планират предпазна клауза срещу Европа?
This includes approving safeguard clauses and implementation as part of the codecision process.
Това включва приемането на предпазни клаузи и приложението като част от процеса на съвместно вземане на решения.
it is essential for us to protect European production levels by including safeguard clauses.
за нас е важно да се защитават европейските производствени равнища чрез включване на предпазни клаузи.
Moreover, new safeguard clauses are introduced for all sectors to enable the Commission to take emergency measures to respond to general market disturbances- such as the measures taken during the e-coli crisis in May-July 2011.
Освен това се въвеждат нови предпазни клаузи за всички сектори, които ще позволят на Комисията да взема спешни мерки при общи смущения на пазара, като например мерките по време на кризата с бактерията E. Coli през май-юли 2011 г.
of the Council implementing the safeguard clauses and other mechanisms allowing for the temporary withdrawal of preferences in certain agreements concluded between the European Union
на Съвета за прилагане на защитните клаузи и на други механизми, с които се дава възможност за временно оттегляне на преференциите по някои споразумения, сключени между Европейския съюз
Reiterates the importance of incorporating into trade agreements effective safeguard clauses which can quickly be implemented in order temporarily to suspend preferences in the event of market disruption which penalises sensitive sectors;
Отново подчертава, че е важно в търговските споразумения да бъдат включени ефективни предпазни клаузи, които могат бързо да бъдат приложени, с цел преустановяване на преференциите в случай на сътресение на пазара, което ощетява чувствителните сектори;
While stopping short of imposing safeguard clauses against Bulgaria and Romania,
Макар че не наложи предпазни клаузи на България и Румъния, ЕС заяви в сряда,
But safeguard clauses included in the treaty allow the EU to postpone either country's entry by one year,
Предпазните клаузи обаче, включени в този договр, позволяват на Съюза да отложи членството на която
the RDP includes safeguard clauses to avoid negative side- effects on water,
ПРСР съдържа предпазни клаузи с оглед избягване на отрицателните странични ефекти върху водите,
The safeguard clauses-- including, for example,
Предпазните клаузи, сред които е например възможността решенията на българските
emphasise the importance of these safeguard clauses for the European economy.
да подчертая значението на тези защитни клаузи за европейската икономика.
Examples of RDPs with and without safeguard clauses The RDP for Italy(Lombardy) examined during the audit includes safeguard clauses in relation to the measure targeting investments for the modernisation of agricultural holdings.
Примери за ПРСР със и без предпазни клаузи В проверената в рамките на одита ПРСР за Италия(Ломбардия) има предпазни клаузи във връзка с мярка, насочена към инвестиране в модернизацията на земеделските стопанства.
To attack the safeguard clauses, which are a direct expression of the Treaties
Да се атакуват предпазните клаузи, които са пряк израз на Договорите
said it was up to Bulgaria to make sure that the safeguard clauses envisioned in the treaty will not be triggered.
който бе с Барозу в София в сряда, каза, че от България зависи предвижданите в договора предпазни клаузи да не бъдат задействани.
They still need to fulfil a number of commitments to avoid the activation of safeguard clauses in their accession treaty that could delay either country's entry by one year.
Те трябва да изпълнят още редица ангажименти, за да избягнат задействането на предпазните клаузи от договора им за присъединяване, които могат да забавят влизането на всяка от страните в съюза с една година.
the EC did not recommend the imposition of safeguard clauses, but said it would continue monitoring them for at least another year.
двете страни са отбелязали"известен напредък", ЕК не препоръча налагането на предпазни клаузи, но заяви, че ще продължи да ги наблюдава най-малко още една година.
That proposal includes provisions on safeguard clauses contained in Decision No 768/2008/EC of the European Parliament and of the Council(7), which would apply to all Union harmonisation legislative acts.
Това предложение включва разпоредби относно предпазните клаузи, съдържащи се в Решение № 768/2008/ЕО на Европейския парламент и на Съвета(7), които ще се прилагат по отношение на цялото законодателство на Съюза за хармонизация.
RDPs should therefore contain safeguard clauses to avoid potential negative side- effects(see Box 12).
на управлението на водите, а вследствие на това е необходимо ПРСР да съдържат предпазни клаузи, които да предотвратят отрицателни странични ефекти(вж. каре 12).
September 26th monitoring report, to avoid the activation of safeguard clauses.
очертани в мониторинговия доклад на ЕК от 26 септември, за да избегне задействането на предпазните клаузи.
New safeguard clauses are introduced for all sectors to enable the Commission to take emergency measures to respond to general market disturbances- such as the measures taken during the e-coli crisis in May-July 2011.
Новата предпазна клауза бе въведена за всички сектори, за да даде правомощия на ЕК да предприема спешни мерки за реакция на сериозни пазарни проблеми, какъвто бе например случаят по време на кризата с епидемията от ешерихия коли през периода май-юли 2011 г.
Резултати: 78, Време: 0.0396

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български