КЛАУЗИТЕ - превод на Английски

clauses
клауза
точка
разпоредба
условието
provisions
разпоредба
осигуряване
клауза
препитание
обезпечаване
снабдяване
оказване
провизия
условие
предоставянето
terms
срок
мандат
план
семестър
терминът
понятието
думата
изразът
срочни
наименованието
clause
клауза
точка
разпоредба
условието
provision
разпоредба
осигуряване
клауза
препитание
обезпечаване
снабдяване
оказване
провизия
условие
предоставянето

Примери за използване на Клаузите на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ii клаузите за„откупуване“ в договорите на играчите следва да бъдат пропорционални.
Ii'buy-out' clauses in players' contracts should be proportionate.
Получателят се съгласи с клаузите на Споразумението.
The recipient agrees to the terms of this Agreement.
Сега обсъждаме клаузите в договорите, а не нови цени.
We are now discussing the clauses in the contracts, not new prices….
Може би не си спомняш клаузите от договора ни.
Maybe you don't remember the terms of our settlement.
Консултации относно сключване, тълкуване и разясняване клаузите на различни видове договори.
Legal advice on contract conclusion, interpretation and clauses elucidation.
Условията и периодичността на плащането ще зависят от клаузите в договора.
The conditions and frequency of the payment will depend on the terms of the contract.
Съществуват два основни подхода за изпълнение на клаузите за противодействие.
There are two primary approaches to fulfilling antidilution clauses.
Освен ако тя не реши да спази клаузите в договора си.
Unless she decides to honor the terms of her contract.
Списъкът с Принципите и Клаузите не е изчерпателен.
The list of Principles and Clauses is not exhaustive.
Стъпка 6: Определяне клаузите на договора.
Step 6: Set contract performance clauses.
Клаузите, посочени в този документ, не ограничават никое приложимо законно право.
The provisions set forth in these Terms do not limit any applicable legal rights.
Март: Клаузите на конфедерацията влизат в действие,
March 1: Articles of Confederation go into effect,
При нарушаване на клаузите на т. 5.1.- 5.3….
In case of violation of the provisions of item 5.1.- 5.3….
Да направим по-подробни клаузите за непредвидените ситуации.
Let's make more detailed articles for situations which have not been addressed.
Клаузите, засягащи имунитета, също ще се променят, казва той.
Articles that cover immunity are being amended as well, he says.
Според клаузите на Съюза,… родените на Марс
Under the terms of the Alliance Mars-born
Българските евреи за облекчаване клаузите за България на Ньойския договор 1918г.
Bulgarian Jews for relief of the clauses of the Treaty of Neuilly Bulgaria 1918.
В нея могат да бъдат открити клаузите и най-добрите практики, както е посочено по-горе.
In it the clauses and best practices may be found referred to above.
Отклонението от клаузите се санкционира от административното ръководство на МВБУ.
The deviation from the clauses is sanctioned by the administrative leadership of IBS.
Клаузите, посочени в този документ, не ограничават никое приложимо законно право.
The clauses stipulated in this document do not limit any applicable compulsory right.
Резултати: 1070, Време: 0.0871

Клаузите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски