CLAUZELE - превод на Български

клаузи
clauză
prevedere
dispozițiile
o prevedere
условията
condițiile
condiţiile
termenii
conditiile
modalitățile
contextul
modalităţile
clauzele
prevederile
разпоредбите
dispozițiile
dispoziţiile
prevederile
normele
reglementările
dispozitiile
regulamentele
dispozińiile
клаузите
clauză
prevedere
dispozițiile
o prevedere
условия
condiții
condiţii
conditii
modalitățile
clauze
contextul
клауза
clauză
prevedere
dispozițiile
o prevedere
разпоредби
dispoziții
dispoziţii
prevederi
reglementările
norme
dispozitii
regulamentele

Примери за използване на Clauzele на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Clauzele suplimentare vă vor fi prezentate în asociere cu respectivele concursuri, servicii sau activităţi.
Допълнителни общи условия ще Ви бъдат разкрити във връзка с приложимия конкурс, услуга или дейност.
Acești furnizori de servicii sunt obligați să respecte clauzele de confidențialitate și nu au voie să utilizeze datele dumneavoastră personale în scopuri proprii
Тези доставчици на услуги са обвързани от клаузи за поверителност и нямат право да използват личните ви данни за свои собствени цели
Exportatorul și importatorul de date acceptă clauzele unui alt operator, care astfel devine parte la clauze
Износителят и вносителят на данни се споразумяват относно спазването на клаузите на друг администратор, който става страна по клаузите
Acești furnizori de servicii sunt obligați să respecte clauzele de confidențialitate și nu au voie să utilizeze datele dumneavoastră personale în scopuri proprii sau în alte scopuri.
Тези процесори са обвързани с клаузи за поверителност и нямат право да използват Вашите лични данни за свои собствени цели или други цели.
Acești procesatori sunt obligați să respecte clauzele de confidențialitate și nu au voie să utilizeze datele dvs. personale în scopuri proprii sau în alte scopuri.
Тези процесори са обвързани с клаузи за поверителност и не могат да използват личните ви данни за собствена цел или за друга цел.
Trimiterile la clauzele din alte STI trebuie luate în considerare drept recomandări pentru CR TSI-urile la care se face referire.
Позоваванията на точки от други ТСОС следва да се смята за препоръка за ТСОС за конвенционална железопътна система, към които се насочва.
Fără a deroga de la Clauzele 6.1 sau 6.2, câştigarea de bani
Без да се отклонява от точки 6. 1. или 6. 2., печелене на пари
Acești furnizori de servicii sunt obligați să respecte clauzele de confidențialitate și nu au voie să utilizeze datele dumneavoastră personale în scopuri proprii
Тези доставчици на услуги са обвързани с клаузи за поверителност и нямат право да използват Вашите лични данни за свои собствени цели
Fără derogare de la Clauzele 3.4 şi 3.5 de mai sus,
Без да се отклоняват от Точки 3. 4 и 3. 5 по-горе, името
Consider că amendamentele privind desemnarea, impozitarea carburantului pentru aviaţie şi clauzele de stabilire a tarifelor sunt adecvate,
Считам, че измененията на клаузите за обозначаването, данъчното облагане на авиационното гориво
în special acolo unde specificaţiile europene şi clauzele relevante nu au fost aplicate în totalitate.
ползването на горните спецификации, в частност, когато европейските спецификации и съответните точки не са изцяло приложени.
Întreprinderile pot contesta mai uşor în instanţele naţionale clauzele şi practicile vădit injuste.
Предприятията могат по-лесно да оспорват пред националните си съдилища договорни условия и практики, които представляват явна злоупотреба.
să fie precisă sau să rezulte cu certitudine din clauzele contractului sau din circumstanţele cauzei.
да бъде резултат на разумна увереност чрез условията на договора или обстоятелствата по случая.
Rusia nu respectă clauzele Actului fundamental al colaborării şi securităţii.
Русия не се придържа към клаузите на Основополагащия акт за сътрудничество и сигурност.
au fost îndeplinite cerinţele din clauzele următoare.
са били изпълнени изискванията в следните точки.
Întreprinderile pot contesta mai ușor în instanțele naționale clauzele și practicile vădit injuste.
Предприятията могат по-лесно да оспорват пред националните си съдилища договорни условия и практики, които представляват явна злоупотреба.
Întreprinderile pot contesta mai usor în instantele nationale clauzele si practicile vădit injuste.
Предприятията могат по-лесно да оспорват пред националните си съдилища договорни условия и практики, които представляват явна злоупотреба.
În al doilea rând, nu există nicio propunere din partea Comisiei de a stabili un termen limită sau de a elimina clauzele de expirare din propunerile iniţiale.
Второ, няма предложение на Комисията за определяне на краен срок или за премахване на клаузите за изтичане на срока на действие от първоначалните предложения.
refuzul licențelor de căsătorie a încălcat proces echitabil și clauzele egal de protecție a paisprezecea amendament al Constituției Statelor Unite.
отричането на брачни свидетелства нарушил справедлив процес и на клаузите на еднаква закрила от Четиринадесетата поправка на Конституцията на САЩ.
În acest scop, clauzele de desemnare tradiţionale, care se referă la transportatorii aerieni din statul membru care este parte la acordul bilateral, sunt într-adevăr înlocuite de o clauză de desemnare a UE, care se referă la toţi
Всъщност именно с тази цел традиционните клаузи за определяне, които се отнасят до въздушните превозвачи на държавата-членка, страна по двустранното споразумение, се заменят с клауза за определяне на ЕС,
Резултати: 650, Време: 0.0496

Clauzele на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български