РАЗПОРЕДБИТЕ - превод на Румънски

dispozițiile
разпоредба
настроение
разположение
разпореждане
предоставяне
предоставят
разполага
dispoziţiile
разпоредба
разположение
настроение
разпореждане
предоставени
prevederile
разпоредба
клауза
изискване
правило
условие
предвиждане
предвидена
предвидливост
настоящите
normele
норма
правило
работен
стандарт
разпоредба
норм
reglementările
регулиране
регламент
регулация
регламентиране
разпоредба
уреждане
наредба
регулаторни
подзаконовите
правна уредба
dispozitiile
настроение
разположение
разпоредба
разполага
regulamentele
регламент
правилник
регулиране
правило
dispoziţiilor
разпоредба
разположение
настроение
разпореждане
предоставени
dispozițiilor
разпоредба
настроение
разположение
разпореждане
предоставяне
предоставят
разполага
prevederilor
разпоредба
клауза
изискване
правило
условие
предвиждане
предвидена
предвидливост
настоящите
dispoziții
разпоредба
настроение
разположение
разпореждане
предоставяне
предоставят
разполага
dispoziţii
разпоредба
разположение
настроение
разпореждане
предоставени
normelor
норма
правило
работен
стандарт
разпоредба
норм
reglementărilor
регулиране
регламент
регулация
регламентиране
разпоредба
уреждане
наредба
регулаторни
подзаконовите
правна уредба
dispozitiilor
настроение
разположение
разпоредба
разполага
prevederi
разпоредба
клауза
изискване
правило
условие
предвиждане
предвидена
предвидливост
настоящите
regulamentelor
регламент
правилник
регулиране
правило
regulamentul
регламент
правилник
регулиране
правило
reglementări
регулиране
регламент
регулация
регламентиране
разпоредба
уреждане
наредба
регулаторни
подзаконовите
правна уредба
dispoziție
разпоредба
настроение
разположение
разпореждане
предоставяне
предоставят
разполага
norme
норма
правило
работен
стандарт
разпоредба
норм

Примери за използване на Разпоредбите на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Според Вас, как са се променили разпоредбите относно концепцията за аборта
În opinia dvs…, cum s-au schimbat regulamentele privind conceptul avortului
в мотивите на съдебното решение се посочват единствено законите и разпоредбите, които е приложил съдът;
motivarea hotărârii indică numai legile și regulamentele pe care le-a aplicat instanța.
да изменят разпоредбите на статута, с изключение на дял I
pot modifica dispoziŃiile Statutului, cu excepŃia titlului I
Правото, приложимо към задълженията за издръжка, се определя съгласно разпоредбите на правото на Европейския съюз(член 2612 от Гражданския кодекс).
Legea aplicabilă obligaţiei de întreţinere se determină potrivit reglementărilor dreptului Uniunii Europene(art. 2612 din Codul civil).
Когато новото законодателство влезе в сила, държавите-членки трябва да гарантират, че разпоредбите се прилагат ефективно
Când noua legislaţie va intra în vigoare, statele membre vor trebui să se asigure că regulamentele sunt aplicate eficient
Управителният комитет проверява дали представените до него операции по финансиране са съобразени с разпоредбите на настоящия устав,
(4) Comitetul de direcŃie analizează dacă operaŃiunile de finanŃare care îi sunt prezentate sunt conforme cu dispoziŃiile prezentului statut,
По-долу ще разгледаме най-"проблемни" разпоредбите на закона, и текстът с подробни коментари могат без проблеми да се намери онлайн форуми.
Mai jos vom examina cele mai"problematice" prevederi ale legii, iar textul cu comentarii detaliate poate fi găsit fără probleme în rețea pe forumuri.
законите и разпоредбите, като приложимост, надеждност и безопасност.
legilor și reglementărilor, cum ar fi aplicabilitatea, fiabilitatea și siguranța.
Да бъдем добър работодател е особено важно за нас в страни, където законите и разпоредбите не отговарят на нашите стандарти и изисквания.
A fi un bun angajat este deosebit de important în ţările în care legile şi regulamentele nu corespund cu standardele şi cerinţele noastre.
Ако държавата-членка, която е пренебрегнала препоръката на Комисията, предизвика нарушаване на конкуренцията, което има вредни последици само за нея, разпоредбите на член 116 не се прилагат.
În cazul în care statul membru care a nesocotit recomandarea Comisiei provoacă o denaturare numai în detrimentul său, dispoziŃiile articolului 116 nu se aplică.
Поради правилата и разпоредбите и множеството необходими документи,
Din cauza regulilor și regulamentelor și a volumului de documente necesare,
Някои аспекти от транспортирането на животни не са обхванати от разпоредбите, а именно максималния брой пътувания
Anumite aspecte privind transportul animalelor nu sunt acoperite de aceste prevederi, şi anume numărul maxim de călătorii
същевременно се гарантира спазването на законите и разпоредбите.
asigurând în același timp respectarea legilor și reglementărilor.
сдружения, чиито цели са несъвместими с разпоредбите на Съвета за изграждането на общи организации на пазара.
unei asociaţii de producători ale căror obiective sunt incompatibile cu regulamentele Consiliului privind instituirea unei organizări comune a pieţei.
Разпоредбите за безопасност, по отношение на които не е било повдигнато никакво възражение, се публикуват за сведение в Официалния вестник на Европейските общности.
În scopuri de informare, acele prevederi de protecţie împotriva cărora nu s-au ridicat obiecţii sunt publicate în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene.
Не мога да нарушавам разпоредбите, освен ако не са заповед в такъв случай ще трябва да помоля сержант Билко да подпише заповедта.
Nu pot incalca regulamentul, doar daca nu este un ordin caz in care ar trebui sa-l rog pe Sergent major Bilko sa semneze asa-zisul ordin.
DETINI прилага законодателството и разпоредбите, управляващи продажбата
Asigură respectarea legilor și regulamentelor care reglementează vânzarea
Връзки 1xbet алтернативни дейности дома на онлайн залагания, са предмет на правилата и разпоредбите, приложими във всяка държава, в която той работи.
Link-uri alternative 1xbet Activitățile de pariuri la domiciliu online sunt supuse regulilor și reglementărilor aplicabile în fiecare țară în care operează.
Искаме да видим списъка с разпоредбите и вътрешните законодателни актове, които държавите-членки желаят да запазят.
Vrem să vedem lista de reglementări şi statute interne pe care doresc să le păstreze statele membre.
(19) като имат предвид, че разпоредбите следва да се съставят така, че да осигуряват тестване на двигателите в съответствие с правилата на добрата лабораторна практика;
(19) întrucât ar trebui stabilite prevederi care să asigure testarea motoarelor în conformitate cu regulile unei bune practici de laborator;
Резултати: 11142, Време: 0.1465

Разпоредбите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски