Примери за използване на Dispozitiilor на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
fara a aduce atingere dispozitiilor Protocolului privind statutul acesteia.
care se refera la aplicarea dispozitiilor comunitare privind TVA.
(ii) ca totalitatea teritoriilor lor respective va trebui sa fie considerata ca un singur stat pentru aplicarea tuturor sau a unei parti a dispozitiilor care preced prezentul articol, cat si a dispozitiilor art. 9 quinquies si 9 sexies.
Exercitarea competentelor atribuite de prezentul articol în domeniul politicii comerciale nu afecteaza delimitarea competentelor între Uniune si statele membre si nu implica armonizarea dispozitiilor legale sau de reglementare ale statelor membre în masura în care Constitutia exclude o astfel de armonizare.
ar trebui sa fie clar definite, fara a se aduce atingere dispozitiilor aplicabile la controalele la frontierele nationale.
Autoritatile de supraveghere ar trebui sa monitorizeze aplicarea dispozitiilor adoptate in temeiul prezentei directive si ar trebui sa contribuie la aplicarea ei consecventa in intreaga Uniune,
informatiile necesare pentru aplicarea dispozitiilor prezentei conventii,
Partile se vor angaja sa includa o perspectiva de gen in implementarea si evaluarea impactului dispozitiilor prezentei conventii si pentru a promova si implementa in mod efectiv politicile de egalitate intre femei si barbati si emancipare a femeilor.
(9) Fara a aduce atingere dispozitiilor de la alineatul(8), comitetul poate decide ca adoptarea
Incumba intreprinderii sau asociatiei de intreprinderi care invoca beneficiul dispozitiilor articolului 81, paragraful 3 din Tratat de a face dovada ca sunt indeplinite conditiile acestui paragraf.
in numele primei institutii, potrivit dispozitiilor legislatiei statului competent.
în masura în care aceste întelegeri nu contravin dispozitiilor prezentului acord.
sub rezerva drepturilor statelor terte si a aplicarii eventuale a dispozitiilor conventiilor internationale privind dubla impunere.
pe care ea nu l-a acceptat inca, conform dispozitiilor paragrafului 1 al prezentului articol.
Pana la intrarea in vigoare a dispozitiilor prevazute la primul paragraf,
pentru a monitoriza respectarea, la nivel intern, a dispozitiilor adoptate in temeiul prezentei directive,
Potrivit dispozitiilor germane relevante, dreptul lucratorului la concediul anual platit neefectuat se stinge la sfarsitul anului calendaristic avut in vedere si
(60)Protectia prevazuta prin prezenta directiva nu aduce atingere dispozitiilor juridice interne sau comunitare din alte domenii, cum ar fi proprietatea industriala,
Pana la intrarea in vigoare a dispozitiilor prevazute la primul paragraf,