DISPOZITIILOR - превод на Български

разпоредбите
dispozițiile
dispoziţiile
prevederile
normele
reglementările
dispozitiile
regulamentele
dispozińiile
разпоредби
dispoziții
dispoziţii
prevederi
reglementările
norme
dispozitii
regulamentele

Примери за използване на Dispozitiilor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
fara a aduce atingere dispozitiilor Protocolului privind statutul acesteia.
които участват в работата й, без да се засягат разпоредбите на протокола за нейния устав.
care se refera la aplicarea dispozitiilor comunitare privind TVA.
които засягат приложението на Общностните разпоредби относно ДДС.
(ii) ca totalitatea teritoriilor lor respective va trebui sa fie considerata ca un singur stat pentru aplicarea tuturor sau a unei parti a dispozitiilor care preced prezentul articol, cat si a dispozitiilor art. 9 quinquies si 9 sexies.
(ii) че съвкупността на техните респективни територии ще се счита за една единна държава за целите на приложението на всички или част от разпоредбите, предхождащи настоящия член, както и на разпоредбите на членове 9д и 9е.
Exercitarea competentelor atribuite de prezentul articol în domeniul politicii comerciale nu afecteaza delimitarea competentelor între Uniune si statele membre si nu implica armonizarea dispozitiilor legale sau de reglementare ale statelor membre în masura în care Constitutia exclude o astfel de armonizare.
Упражняването на компетентността, предоставена от настоящия член в областта на общата търговска политика, не засяга разграничаването на компетентността между Съюза и държавите-членки, и не води до хармонизиране на законовите или подзаконовите разпоредби на държавите-членки, доколкото Договорите изключват такова хармонизиране.
ar trebui sa fie clar definite, fara a se aduce atingere dispozitiilor aplicabile la controalele la frontierele nationale.
следва да бъдат ясно определени, без да се засягат разпоредбите, приложими по отношение на контрола на националните граници.
Autoritatile de supraveghere ar trebui sa monitorizeze aplicarea dispozitiilor adoptate in temeiul prezentei directive si ar trebui sa contribuie la aplicarea ei consecventa in intreaga Uniune,
Надзорните органи следва да наблюдават прилагането на разпоредбите, приети съгласно настоящата директива, и следва да допринасят за тяхното съгласувано прилагане навсякъде в Съюза с цел защита на
informatiile necesare pentru aplicarea dispozitiilor prezentei conventii,
необходимите информации за прилагането на разпоредбите на тази конвенция, и по-специално тези,
Partile se vor angaja sa includa o perspectiva de gen in implementarea si evaluarea impactului dispozitiilor prezentei conventii si pentru a promova si implementa in mod efectiv politicile de egalitate intre femei si barbati si emancipare a femeilor.
Страните се ангажират да включват перспектива, основана на пола, в изпълнението и оценката на въздействието на разпоредбите на настоящата Конвенция, както и да насърчават и ефективно да внедряват политики за равнопоставеност между жените и мъжете и за овластяване на жените.
(9) Fara a aduce atingere dispozitiilor de la alineatul(8), comitetul poate decide ca adoptarea
Независимо от разпоредбите на параграф 8, Комитетът може да реши, че приемането или изменянето на конкретно правило
Incumba intreprinderii sau asociatiei de intreprinderi care invoca beneficiul dispozitiilor articolului 81, paragraful 3 din Tratat de a face dovada ca sunt indeplinite conditiile acestui paragraf.
Предприятието или сдружението на предприятия, което ще се възползва от възможността по член 81, параграф 3 от Договора, носи тежестта на доказване, че условията на посочения параграф са изпълнени.
in numele primei institutii, potrivit dispozitiilor legislatiei statului competent.
в съответствие с разпоредбите на законодателството на компетентната държава.
în masura în care aceste întelegeri nu contravin dispozitiilor prezentului acord.
тези договорености не противоречат на разпоредбите на тази Спогодба.
sub rezerva drepturilor statelor terte si a aplicarii eventuale a dispozitiilor conventiilor internationale privind dubla impunere.
при спазване на правата на трети страни и при съобразяване с възможното прилагане на разпоредбите на международните конвенции за двойното данъчно облагане.
pe care ea nu l-a acceptat inca, conform dispozitiilor paragrafului 1 al prezentului articol.
който до момента не е приела в съответствие с разпоредбите на параграф 1 на настоящия член.
Pana la intrarea in vigoare a dispozitiilor prevazute la primul paragraf,
До влизането в сила на разпоредбите, посочени в първа алинея,
pentru a monitoriza respectarea, la nivel intern, a dispozitiilor adoptate in temeiul prezentei directive,
което да го подпомага при наблюдението на вътрешното спазване на разпоредбите, приети съгласно настоящата директива,
Potrivit dispozitiilor germane relevante, dreptul lucratorului la concediul anual platit neefectuat se stinge la sfarsitul anului calendaristic avut in vedere si
Съгласно приложимите германски разпоредби правото на работника на финансово обезщетение за неползван платен годишен отпуск се погасява с изтичането на съответната календарна година
Dispozitiile prezentei conventii nu vor aduce atingere dispozitiilor de drept intern si nici documentelor oficiale internationale obligatorii,
Разпоредбите на настоящата Конвенция не засягат разпоредбите на вътрешното законодателство и правно обвързващите международни инструменти, които вече са в сила
(60)Protectia prevazuta prin prezenta directiva nu aduce atingere dispozitiilor juridice interne sau comunitare din alte domenii, cum ar fi proprietatea industriala,
(60) Закрилата, предвидена в настоящата директива, следва да не накърнява националните правни разпоредби или разпоредбите на Общността в други области като индустриалната собственост, защитата на данните,
Pana la intrarea in vigoare a dispozitiilor prevazute la primul paragraf,
До влизането в сила на разпоредбите, посочени в алинея първа,
Резултати: 105, Време: 0.0336

Dispozitiilor на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български