РАЗПОРЕДБИТЕ - превод на Турски

hükümleri
присъда
отсъди
осъден
управлявали
съдбовната
разпоредба
kuralları
правило
закон
принцип
правилника
düzenlemelere
да организира
организиране
на
редактиране
редактирате
регулират
регулиране
провеждането
да подреди
подреждам
maddelerine
материя
вещество
член
статия
материал
съставка
субстанция
точка
чл
елемент
yönetmelikler
наредба
регламент
правила
регулирането
регулация
правилник
закон
настоящата директива
hükümlerine
присъда
отсъди
осъден
управлявали
съдбовната
разпоредба
hükümlerini
присъда
отсъди
осъден
управлявали
съдбовната
разпоредба
hükümler
присъда
отсъди
осъден
управлявали
съдбовната
разпоредба

Примери за използване на Разпоредбите на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Разпоредбите на тази глава не ограничават правомощията на съдебния
Bu bölüm hükümleri, adlî veya idarî makamın,
Разпоредбите, свързани с ваксинациите в различните страни,
Bazı ülkelerde aşılama ile ilgili hükümler genellikle değişmektedir,
Разпоредбите на тази конвенция няма да изключват прилагане на националното законодателство по отношение на забрани или ограничения върху стоки, които са предмет на митнически контрол.
Bu Sözleşmenin hükümleri, gümrük kontrolüne tabi eşya üzerindeki yasak veya kısıtlamalarla ilgili olarak ulusal mevzuatın uygulanmasını engellemez.
Член 28 Разпоредбите на този пакт се разпростират върху всички части на федералните държави без никакви ограничения и изключения.
MADDE 28 Bu Sözleşmenin hükümleri, hiçbir sınırlama ya da istisna yapılmaksızın Federal Devletlerin bütün kesimleri bakımından geçerli olacaktır.
изпрати писмо до банките, с което ги призова да преразгледат разпоредбите в кредитните договори.
bankalara onları kredi sözleşmelerindeki hükümleri yeniden incelemeye çağıran bir mektup gönderdi.
Конституционният съд отмени разпоредбите като противоконституционни и това е доказателство, че журналистите имат право да критикуват," каза Триван пред репортери.
Anayasa Mahkemesi maddeleri anayasaya aykırı olduğu gerekçesiyle iptal etmiştir ve bu da gazetecilerin eleştirme hakkı olduğunun kanıtıdır.'' dedi.
Памук е сред многото хора на изкуството и интелектуалци, обвинени в"обида на турската национална идентичност" според разпоредбите на наказателния кодекс на Турция.
Pamuk, Türk Ceza Kanununun maddeleri uyarınca'' Türklüğe hakaretle'' suçlanan binlerce sanatçı ve aydın arasında yer alıyor.
Той добави, че с новия наказателен кодекс законодателството на Косово ще хармонизира разпоредбите със съответните международни документи, свързани с борбата срещу тероризма.
Yeni ceza kanunuyla Kosova yasalarının düzenlemeleri, terörle mücadeleyle ilgili önemli uluslararası belgelerle uyumlu hale getireceğini sözlerine ekledi.
Разпоредбите на бреговата охрана ми дават властта да проведа разследване ако има причина да се смята че има билогична заплаха за близкото население.
Sahil Güvenlik Yönetmelikleri eğer yerleşim yerleri yakınında biyolojik tehlikeye sebebiyet verebilecek bir şey olduğunu düşünürsem bana yerinde araştırma yapma yetkisi veriyor.
Румънските компании също се изкушават да увеличат присъствието си в България особено след като румънското правителство въведе фискална реформа, за да увеличи данъците и да затегне разпоредбите.
Özellikle Romanya hükümetinin vergileri artırıp düzenlemeleri sıkılaştırmak için uygulamaya koyduğu mali reformun ardından, Romen şirketleri de Bulgaristanda daha fazla varlık göstermeye başladı.
трябва да следваме разпоредбите.".
ama kurallara uymamız gerekli.''.
което липсва, е волята да се прилагат разпоредбите.
eksik olan bu yönetmeliklerin uygulanması yönündeki isteksizlik.
Съгласно разпоредбите на Флота, смятам да върна Кхан на Земята, където ще бъде съден за деянията си.
Yıldız Filosu yasalarına göre, Khanı mahkemeye çıkması için Dünyaya götürmeyi planlıyorum.
Когато държавите-членки, приемат разпоредбите посочени в първия параграф, те трябва да съдържат препратка към тази Директива или да бъдат придружени от такава препратка по времето на тяхното официално публикуване.
Üye Devletler 1. paragrafta atıfta bulunulan önlemleri kabul ettikleri takdirde, bu düzenlemelerde bu Direktife atıfta bulunulacak yada resmen yayınlanmaları esnasında böyle bir referans eşlik edecektir.
Разпоредбите на параграф 1 се прилагат за правото на избор на членове на органите на социално-осигурителни институции
Inci fıkra hükümleri, sosyal güvenlik kuruluşları organlarının üyelerini seçme
Съдът посочи, че е премахнал само разпоредбите, които дават предимство на албанската общност пред други етнически групи в страната,
Mahkeme, yalnızca Arnavut toplumuna ülkedeki diğer etnik gruplara kıyasla öncelik veren hükümleri ortadan kaldırdığını belirterek,
дипломат Кристиан Шварц-Шилинг-- службата има правомощия да уволнява всеки местен политик или държавен служител, който не спазва разпоредбите от Дейтън.
başkanlığında faaliyet gösteren daire, Dayton hükümlerine uymayan herhangi bir yerel siyasi veya yetkiliyi görevden alma yetkisine sahip bulunuyor.
я посочи като изобретател, се прилагат разпоредбите на алинея 1.
1 inci paragraf hükümleri uygulanacaktır.
Доколкото се счита за приложимо, след консултации с представителните организации на собствениците на риболовни кораби и на риболовците компетентният орган прилага разпоредбите на тази конвенция и по отношение на търговския морски риболов.
Yetkili merci, bu Sözleşmenin hükümlerini, balıkçı gemisi sahipleri ve balıkçıları temsil etme yetkisini haiz örgütlere danışarak, uygulanabilir olduğuna hükmedildiği kadarıyla, ticari deniz balıkçılığına da uygular.
Съветът за медиен мониторинг извършва своята оценка въз основа на това дали медиите са спазили разпоредбите на избирателния кодекс относно отразяването на кампанията единствено въз основа на данните за отделеното за всяка от политическите партии време.
Medya İzleme Kurulu değerlendirmesini yayın kuruluşlarının Seçim Yasasının kampanyaların medyada yer almasıyla ilgili hükümlerine uyup uymadıklarını sadece siyasi partilere ayrılan süre rakamlarına dayandırdılar.
Резултати: 66, Време: 0.1834

Разпоредбите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски