DISPOZIȚIILE ARTICOLULUI - превод на Български

разпоредбите на член
dispozițiile articolului
dispoziţiile art
dispoziţiile articolului
prevederile articolului
prevederile art
dispozițiile art
dispozitiile articolului
dispozińiile articolului
разпоредбата на член
dispozițiile articolului
prevederile articolului
изискванията на член
cerințele articolului
cerințele prevăzute la articolul
cerinţele art
cerinţele articolului
dispozițiile articolului
cerintele art
prevederile articolului
разпоредбите на чл
prevederile art
dispoziţiile art
dispozițiile articolului
dispozitiile art

Примери за използване на Dispozițiile articolului на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
etichetate înainte de 20 iulie 2010 care nu respectă dispozițiile articolului 24 pot fi comercializate până la data durabilității minime a acestora sau până la data limită de consum.
етикетирани преди 20 юли 2010 г., които не съответстват на разпоредбите на член 24, могат да бъдат пускани на пазара до изтичане на минималния срок на трайност или годност.
Acest lucru rezultă și din dispozițiile articolului 20 alineatul(1) din directivă,
Освен това този извод следва и от предвиденото в член 20, параграф 1 от Директивата,
Dispozițiile articolului 57 alineatul(2) CE,
С разпоредбите на член 57, параграф 2 ЕО, член 59 ЕО
În speță, din moment ce reclamantul a ales să formuleze o reclamație împotriva deciziei în litigiu, dispozițiile articolului 90 alineatul(2) îi impuneau să o introducă în termen de trei luni de la notificarea deciziei menționate.
В конкретния случай, щом жалбоподателят е избрал да подаде административна жалба срещу спорното решение, той е бил длъжен по силата на разпоредбата на член 90, параграф 2 от Правилника да я подаде в срок от три месеца, считано от уведомлението за посоченото решение.
noile clădiri îndeplinesc cerințele minime de performanță energetică stabilite în conformitate cu articolul 4 și respectă dispozițiile articolului 9.
всички нови сгради отговарят на минималните изисквания за енергийни характеристики, определени в съответствие с член 4 и са съобразени с разпоредбите на член 9.
justifica deschiderea unei reexaminări, în conformitate cu dispozițiile articolului 19 din regulamentul de bază.
те са достатъчни за започването на преразглеждане в съответствие с разпоредбите в член 19 от основния регламент.
Acest lucru nu se aplică în cazul cererilor electronice cu semnătură electronică certificată în baza unui certificat eliberat de un furnizor acreditat[dispozițiile articolului 42 alineatul(3) din Legea nr. 99/1963, Codul de procedură civilă].
Това не важи за електронни искови молби, съдържащи квалифициран електронен подпис, основан на сертификат, издаден от акредитиран доставчик(съгласно разпоредбите на член 42, параграф 3 от Закон № 99/1963, Граждански процесуален кодекс).
Formularul este disponibil la adresa WEB Cererea trebuie să fie semnată cu o semnătură electronică certificată a reclamantului pe baza unui certificat eliberat de un furnizor certificat.(dispozițiile articolului 174a din Legea nr. 99/1963,
Формулярът е на разположение на адрес WEB Молбата трябва да бъде подписана с квалифициран електронен подпис на ищеца, основан на сертификат, издаден от сертифициран доставчик(съгласно разпоредбите на член 174a от Закон № 99/1963,
sunt întotdeauna pronunțate de o instanță regională(krajský soud)(dispozițiile articolului 9 din Legea nr. 99/1963, Codul de procedură civilă).
винаги се постановява от окръжен съд(krajský soud)(съгласно разпоредбите на член 9 от Закон № 99/1963, Граждански процесуален кодекс).
Garda de Coastă se înregistrează în conformitate cu dispozițiile articolului 34 și fiecare utilizare de către echipele Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră
брегова охрана, се записват в съответствие с разпоредбите на член 34 и всяко използване на данни, до които екипи на Европейската агенция за гранична
La intrarea în vigoare a prezentului acord și în conformitate cu dispozițiile articolului 184 din prezentul acord, partea importatoare informează partea exportatoare cu privire la cerințele sale sanitare și/sau fitosanitare aplicabile la
След влизане в сила на настоящото споразумение и в съответствие с разпоредбите на член 184 от настоящото споразумение страната вносител информира страната износител за своите санитарни и/или фитосанитарни изисквания за внос на стоките,
Sub sancțiunea de a lipsi de sens dispozițiile articolului 51 alineatul(1) din cartă,
С риск да изпразни от съдържание разпоредбата на член 51, параграф 1 от Хартата,
Dispozițiile articolului 8 din Directiva din 19 octombrie 20091 trebuie interpretate în sensul
Трябва ли разпоредбата на член 8 от Директивата от 19 октомври 2009 г. 1 да се тълкува в смисъл,
Dispozițiile articolului 8 din Directiva din 19 octombrie 20091 trebuie interpretate în sensul
Трябва ли разпоредбата на член 8 от Директивата от 19 октомври 2009 г. 1 да се тълкува в смисъл,
interesul general al statului, Curtea Europeană a Drepturilor Omului apreciază dacă acesta, în decizia sa, a menținut un just echilibru și a respectat dispozițiile articolului 8 din CEDO.
Европейският съд по правата на човека преценява дали с решението си съответната държава е успяла да постигне справедлив баланс и да спази разпоредбата на член 8 от ЕКПЧ.
Dispozițiile articolului 6 alineatul(6) din Directiva 2002/58 nu se referă la alte litigii decât la cele dintre furnizori
Що се отнася до разпоредбите на член 6, параграф 6 от Директива 2002/58, те не се отнасят до други
Respectând dispozițiile articolului 52, aceasta poate cere utilizatorilor plata unui anumit avans în momentul încheierii unui contract cu titlu de garanție
При сключването на договор Агенцията може, като се съобразява с разпоредбите на член 52, да поиска от потребителите да направят съответни авансов и плащания, било като гаранция, било за подпомагане на изпълнението на
În conformitate cu dispozițiile articolului 30 din Regulamentul(CE) nr. 1/2003 al Consiliului(1),
В съответствие с разпоредбите от член 30 от Регламент(ЕО)
etichetate înainte de 20 ianuarie 2010 care nu respectă dispozițiile articolului 22 alineatul(1) litera(i)
етикетирани преди 20 януари 2010 г., които не съответстват на разпоредбите на член 22, параграф 1, буква
din acesta, respectă dispozițiile articolului 10 alineatul(2) din convenție,
е в съответствие с разпоредбите на член 10, параграф 2 от Конвенцията,
Резултати: 328, Време: 0.0638

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български