DISPOZIȚIILE REGULAMENTULUI - превод на Български

разпоредбите на регламент
dispoziţiile regulamentului
dispozițiile regulamentului
prevederile regulamentului
разпоредбите на правилника
prevederile regulamentului
dispozițiile regulamentului
разпоредбите на регламента
dispozițiile regulamentului
prevederile regulamentului
dispoziţiile regulamentului

Примери за използване на Dispozițiile regulamentului на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Consideră că, prin aplicarea procedurii datelor de confirmare pentru aprobarea substanței active bentazon, Comisia a încălcat dispozițiile Regulamentului(CE) nr. 1107/2009 și principiul precauției, astfel cum este stabilit la articolul 191 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene;
Счита, че чрез прилагане на процедурата на потвърждаващите данни за одобряване на активното вещество бентазон Комисията е нарушила разпоредбите на Регламент(ЕО) № 1107/2009 и принципа на предпазните мерки, определен в член 191 от Договора за функционирането на Европейския съюз;
Propunerea Comisiei pentru un nou regulament privind supravegherea pe piață a produselor integrează dispozițiile Regulamentului(CE) nr. 765/2008, ale Directivei 2001/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului(6) și ale mai multor
Предложението на Комисията за нов регламент относно надзора на пазара на продукти включва разпоредбите на Регламент(ЕО) № 765/2008,
Experiența dobândită în aplicarea Regulamentului delegat(UE) nr. 150/2013 al Comisiei(2) a dovedit că dispozițiile Regulamentului(UE) nr. 648/2012 privind înregistrarea registrelor centrale de tranzacții constituie o bază solidă pentru crearea cadrului privind înregistrarea registrelor centrale de tranzacții.
Опитът при прилагането на Делегиран регламент(ЕС) № 150/2013 на Комисията(2) показа, че разпоредбите на Регламент(ЕС) № 648/2012 относно регистрацията на регистрите на трансакции представляват солидна основа за нормативното уреждане на регистрацията на регистрите на трансакции.
Instanța de trimitere solicită să se stabilească dacă dispozițiile Regulamentului de punere în aplicare nr. 698/2012 sunt aplicabile litigiului principal și, în caz afirmativ, care ar fi efectele punerii lor în aplicare în speță, în măsura în care clasificarea aparatului în cauză nu a fost efectuată în conformitate cu codul lor din NC.
Запитващата юрисдикция иска да се установи дали разпоредбите на Регламент за изпълнение № 698/2012 действително са приложими към спора по главното производство и евентуално какви биха били последиците от прилагането им в настоящия случай с оглед на това, че разглежданият апарат не е бил класиран в съответствие с неговия код по КН.
În cazul în care responsabilul cu protecția datelor consideră că dispozițiile Regulamentului(CE) nr. 45/2001 sau ale prezentului regulament în legătură
Ако длъжностното лице по защита на данните смята, че разпоредбите на Регламент(ЕО) № 45/2001 или на настоящия регламент,
glufosinat, linuron, oxadiargil, quizalofop-P(varianta quizalofop-P-tefuril) și warfarină sunt sau trebuie să fie clasificate, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului(CE) nr. 1272/2008, ca fiind substanțe toxice pentru reproducere de categoria 1A sau 1B.
и варфарин са или ще бъдат класифицирани в съответствие с разпоредбите на Регламент(ЕО) № 1272/2008 като токсични за репродукцията от категория 1А или 1В.
sunt respectate dispozițiile Regulamentului(UE) 2016/679 și ale Directivei 2002/58/CE.
особено да се спазват разпоредбите на Регламент(ЕС) 2016/679 и Директива 2002/58/ЕО.
acest lucru este în conformitate cu dispozițiile Regulamentului(UE) 2016/679 referitoare la temeiul juridic pentru prelucrarea datelor cu caracter personal.
e в съответствие с разпоредбите на Регламент(ЕС) 2016/679 относно правните основания за обработването на лични данни.
articolul 7 din prezentul regulament continuă să aplice, pe durata perioadei de tranziție acordate, dispozițiile Regulamentului(CE) nr. 788/96.
продължава да прилага разпоредбите на Регламент(ЕО) № 788/96 за продължителността на предоставения преходен период.
compensațiile menționate în considerentul 16 a doua și a treia liniuță, Comisia subliniază că autoritățile franceze au plasat aceste compensații sub un regim de minimis în conformitate cu dispozițiile Regulamentului(UE) nr. 1408/2013, aplicabil retroactiv.
че френските органи са ги правили по схема за помощ de minimis в съответствие с разпоредбите на Регламент(ЕС) № 1408/2013, приложим с обратно действие.
ÀNTSZ s‑a întemeiat în special pe dispozițiile Regulamentului Ministerului Sănătății 7/2004(XI. 23.),
ÀNTSZ се основава по-специално на разпоредбите на Правилник 7/2004(XI. 23.) на Министерството на общественото здраве,
Caietul de sarcini a fost adaptat la dispozițiile Regulamentului(UE) nr. 1151/2012 și,
Спецификацията е адаптирана към изискванията на Регламент(ЕС) № 1151/2012, като историческите наблюдения,
instanța de trimitere nu a precizat dispozițiile regulamentului în raport cu care dorea să se edifice în privința interpretării care trebuie dată acestei noțiuni, nici motivele pentru
запитващата юрисдикция не е посочила разпоредбите от Регламента, във връзка с които иска разяснение по тълкуването на това понятие, нито причините, поради които това тълкуване ѝ е необходимо,
a arătat că dispozițiile regulamentului erau interpretate în moduri diferite,
се описват случаите на нееднакво тълкуване на разпоредбите на регламента, дължащи се на неясноти и пропуски в настоящата му версия,
adresele legale ale societăților nu afectează operațiunile de asamblare în ceea ce privește dispozițiile regulamentului de scutire și, prin urmare,
седалищата на дружествата не засягат операциите по сглобяване с оглед на изискванията на регламента за освобождаване и следователно Комисията не счита,
(4) În cazul în care responsabilul cu protecția datelor consideră că dispozițiile Regulamentului(CE) nr. 45/2001 referitoare la prelucrarea datelor administrative cu caracter personal sau dispozițiile prezentului regulament
Ако длъжностното лице по защита на данните счита, че не са спазени разпоредбите на Регламент(ЕО) № 45/2001, свързани с обработването на лични данни от административен характер,
centrul intereselor principale ale debitorului se află într‑un stat membru, dispozițiile regulamentului au vocația să se aplice, în relațiile dintre statele membre,
доколкото центърът на основните интереси на длъжника се намира в дадена държава членка, разпоредбите на Регламента се прилагат в отношенията между държавите членки спрямо цялото производство по несъстоятелност,
În continuare, este posibil să se deducă din dispozițiile regulamentului o normă asupra căreia convin toate părțile interesate care au depus observații în prezenta procedură,
По-нататък възможно е от разпоредбите на Регламента да се изведе правило, с което се съгласяват всички заинтересовани страни, представили становища в настоящото производство,
alte măsuri administrative aplicabile în cazul în care dispozițiile de drept intern care transpun prezenta directive sau dispozițiile Regulamentului[privind redresarea și rezoluția contrapărților centrale]
други административни мерки, приложими при нарушение на националните разпоредби, транспониращи настоящата директива, или разпоредбите на Регламента[относно възстановяването и преструктурирането на ЦК],
Deși încă nu sunt pe deplin aplicabile toate dispozițiile Regulamentului(UE) nr. 648/2012 și, prin urmare, o evaluare cuprinzătoare a regulamentului nu este încă posibilă, raportul a identificat domenii în care sunt necesare măsuri specifice pentru a se garanta că obiectivele Regulamentului(UE)
Въпреки че не всички разпоредби на Регламент(ЕС) № 648/2012 са изцяло приложими към момента и следователно все още не е възможно да му се направи цялостна оценка,
Резултати: 69, Време: 0.0186

Dispozițiile regulamentului на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български