DISPOZIŢII - превод на Български

разпоредби
dispoziție
dispoziţie
prevedere
dispozitie
reglementare
o normă
o prevedere
разпореждания
un ordin
dispoziție
dispunerea
dispoziţia
înstrăinarea
cedarea
o ordonanță
o somație
mandat
настроение
dispoziție
dispoziţie
dispozitie
chef
starea de spirit
toane
atmosfera
sentimentul
temperament
dispus
разпоредбите
dispoziție
dispoziţie
prevedere
dispozitie
reglementare
o normă
o prevedere
разпоредба
dispoziție
dispoziţie
prevedere
dispozitie
reglementare
o normă
o prevedere
разпореждане
un ordin
dispoziție
dispunerea
dispoziţia
înstrăinarea
cedarea
o ordonanță
o somație
mandat

Примери за използване на Dispoziţii на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(aa) dispoziţii generale de reglementare a vânzării pe grupare;
Аа общи условия, уреждащи продажбите на групата.
Statele membre vor aplica aceste dispoziţii de la 1 ianuarie 1984.
Те ще прилагат тези условия от 1 януари 1984 г.
Aceasta stabileşte valorile limită şi alte dispoziţii speciale.
Тя определя гранични стойности, както и други конкретни изисквания.
Locuind în Olanda ocupată… trebuie să se prezinte în concordanţă cu următoarele dispoziţii.
Жителите на окупирана Холандия трябва да се съобразят със следните правила.
Ştii, cu excepţia zâmbetului şi a bunei dispoziţii, arăţi exact ca fosta mea soţie.
Знаеш ли освен усмивката и хубавото разположение изглеждаш като бившата ми.
(3) Se pot aplica dispoziţii speciale.
Могат да се прилагат специални условия.
În cazul pneumoconiozei sclerogene, se aplică următoarele dispoziţii.
В случаи на склерогенна пневмокониоза се прилагат следните правила.
Se pregătesc noi dispoziţii de plată.
Задават се нови правила за плащане.
Aceste sancţiuni trebuie să fie suficient de mari pentru a determina respectarea acestor dispoziţii.
Неустойките трябва да бъдат достатъчни за насърчаване на изпълнението на условията.
trebuie de asemenea respectate următoarele dispoziţii.
се спазват също и следните изисквания.
Modificarea anexelor şi dispoziţii de aplicare.
Изменения на приложенията и правилата по прилагането.
Cine ţi-a dat dreptul său autoritatea de a da dispoziţii în casa mea?
Г-н Махир с какво право давате нареждания в моя дом?
în măsura în care aceste dispoziţii nu.
доколкото въпросните условия нямат.
A penaliza încălcarea oricăror dispoziţii ale prezentului regulament.
Да санкционират нарушенията на всяка от разпоредбите на настоящия регламент.
Şi n-ar fi deloc rezonabil să dezbini Europa numai din cauza unei proaste dispoziţii.
И наистина не е много разумно да разрушиш Европа само защото си в лошо настроение.
Aceste dispoziţii au ca scop în special evitarea aplicării simultane a mai multe legislaţii naţionale și a complicaţiilor care ar putea rezulta 14.
Тези правила имат за цел да се избегне по-конкретно едновременното прилагане на няколко национални законодателства и произтичащите от това усложнения 14.
Când statele membre adoptă aceste dispoziţii, ele conţin o trimitere la prezenta directivă
Когато държавите-членки приемат тези мерки, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива
după consultarea Comisiei, adoptă anumite dispoziţii legale, de reglementare
след консултации с Комисията приемат законите, подзаконовите нормативни актове
Pentru a asigura respectarea acestei dispoziţii trebuie să se precizeze obligaţiile şi controalele speciale cărora se supun transformatorii
За да се гарантира спазването на тази разпоредба, следва да бъдат определени задълженията
Cu excepţia cazurilor în care există dispoziţii contrare în prezentul regulament sau în acte ulterioare,
Освен ако не е предвидено друго в настоящия регламент, или в разпоредби, приети съгласно настоящия регламент,
Резултати: 2418, Време: 0.0658

Dispoziţii на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български