РАЗПОРЕЖДАНИЯ - превод на Румънски

ordine
ред
заповед
поръчка
последователност
порядък
нареждане
ордени
разпореждания
dispoziții
разпоредба
настроение
разположение
разпореждане
предоставяне
предоставят
разполага
dispoziţii
разпоредба
разположение
настроение
разпореждане
предоставени
somații
заповед
mandate
мандат
заповед
пълномощие
dispozițiile
разпоредба
настроение
разположение
разпореждане
предоставяне
предоставят
разполага
dispoziţiile
разпоредба
разположение
настроение
разпореждане
предоставени
hotărâri
решение
решителност
решимост
присъда
постановление
дело
съдебен
dispense

Примери за използване на Разпореждания на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това е така, защото промените ще оторизират почти всеки федерален съдия в страната да издава тези разпореждания.
Asta pentru că modificările vor autoriza aproape orice judecător federal sau magistrat din țară să emită aceste mandate.
посочени по-горе, жалбоподателите в действителност искат от Съда на публичната служба да отправи разпореждания до засегнатата институция
a treia concluzie menționate mai sus, reclamanții solicită în realitate Tribunalului să adreseze somații instituției vizate
след това съдът може да издаде едно от следните разпореждания.
instanța poate să formuleze una sau mai multe dintre următoarele dispoziții.
Съветът на Парламента не може да ни дава никакви разпореждания”, казва председателят Йохан Хиршфелдт.
Consiliul Parlamentului nu ne poate da ordine”, spune președintele comisiei, Johan Hirschfeldt.
Член 38, параграф 5 от BDSG не допускал издаването на разпореждания срещу трети лица.
Articolul 38 alineatul 5 din BDSG nu ar permite emiterea de somații împotriva terților.
Те вземат решения за всички практически мерки и разпореждания за прилагането му, като отчитат действащите правила,
Acestea decid cu privire la toate măsurile și dispozițiile practice necesare punerii sale în aplicare,
Куриерът се задължава да изпълнява допълнителни разпореждания на Изпращача/Възложителя, преди пратката да е доставена, ако те са изпълними
Curierul se obligă să execute dispoziţiile suplimentare ale Expeditorului, înainte ca expediţia să fie livrată,
Те вземат решения за всички практически мерки и разпореждания за прилагането му, като отчитат действащите правила,
Acestea decid cu privire la toate măsurile și dispozițiile practice necesare pentru aplicarea protocolului,
Еконт се задължава да изпълнява допълнителни разпореждания на подателя, преди Палетните пратки да са доставени, ако те са изпълними
Curierul se obligă să execute dispoziţiile suplimentare ale Expeditorului, înainte ca expediţia să fie livrată,
в съответствие с приложимото законодателство или обвързващи разпореждания на тези субекти, органи или власти.
în conformitate cu legislația aplicabilă sau dispozițiile obligatorii ale respectivelor entități, organe sau autorități.
Разпореждания, произтичащи от присъди по наказателни дела относно граждански вреди
Dispoziţiile din hotărârea penală privitoare la despăgubirile civile
задълбочат своите професионални знания, умения и разпореждания като рефлективни учени-практици, които си сътрудничат в мултикултурна и многоезична среда.
abilitățile și dispozițiile profesionale ca practicieni reflectorizanți care colaborează într-un mediu multicultural și multilingv.
никой не може да го принуди да изпълнява негови инструкции или разпореждания.
nimeni nu îl poate obliga să se supună instrucțiunilor sau dispozițiilor sale;
Ние ще изискваме Рамката да бъде спазвана посредством различни подходящи разпореждания за прекратяване, предвидени в бъдещите заповеди на ФТК съгласно Рамката.
Vom impune respectarea cadrului Scutului de confidențialitate prin intermediul unor dispoziții adecvate reparatorii în viitoare ordine FTC în temeiul cadrului.
Тези разпореждания се отнасят не до решенията по същество на нисшестоящите трибунали,
Astfel de ordonanțe nu se referă la temeinicia hotărârilor instanțelor inferioare,
Вписването на исковете и на временните разпореждания за спиране на дружествени решения трябва да бъде поискано в срок до два месеца от датата на предложението за тях.
Înregistrarea acțiunilor și a măsurilor provizorii privind suspendarea hotărârilor societății trebuie să fie solicitată în termen de două luni de la data la care acestea sunt propuse.
Министърът на правосъдието не може да дава разпореждания и няма дисциплинарни правомощия спрямо съдиите.
Ministrul Justiției nu are dreptul de a da instrucțiuni judecătorilor și nu are autoritate disciplinară asupra acestora.
Временните разпореждания, постановени в производството по същество, също се прекратяват, ако главният иск е преждевременно приключен.
De asemenea, măsurile provizorii dispuse în cadrul procedurii pe fond se încheie în cazul în care acțiunea principală este încheiată prematur.
Например, когато изпълняваме искания или разпореждания на правоохранителни органи
De exemplu, atunci când răspundem la solicitările sau ordinele forțelor de ordine
Временните разпореждания в бракоразводно дело продължават да бъдат в сила за определен период след развода.
Măsurile provizorii în cadrul procedurii de divorț pot rămâne în vigoare pentru o anumită perioadă de timp după divorț.
Резултати: 111, Време: 0.1453

Разпореждания на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски