A FINAL DECISION ON - превод на Български

[ə 'fainl di'siʒn ɒn]
[ə 'fainl di'siʒn ɒn]
окончателно решение по
final decision on
a final ruling on
by a final judgment in
окончателно решение за
final decision on
ultimate solution for
the final solution for
ultimate decisions for
definitive solution for
крайното решение за
final decision on
the ultimate solution to
окончателен избор на
a final decision on
final selection of
окончателното решение за
final decision on
final solution for
the ultimate decision as to

Примери за използване на A final decision on на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A final decision on the lenders' potential contributions to the project is expected some time next year.
Окончателно решение за потенциалното участие на кредиторите в проекта се очаква догодина.
The country where the person is arrested has to take a final decision on the execution of the European arrest warrant within 60 days after the arrest of the person.
Държавата, в която лицето е задържано, трябва да вземе окончателно решение относно изпълнението на европейската заповед за арест в срок от 60 дни от задържането на лицето.
As regards the estimates proper, the procedure for drawing up the estimates will begin as soon as the Bureau has taken a final decision on the establishment plan.
По отношение на самата бюджетна прогноза процедурата за съставянето ѝ започва веднага след като Бюрото вземе окончателно решение за щатното разписание.
take a final decision on the granting of a marketing authorisation under the decentralised
да вземе окончателно решение относно предоставяне на разрешение за търговия чрез децентрализирана процедура
process lots of information before making a final decision on a destination.
обработват много информация, преди да вземат окончателно решение за дестинация.
A final decision on the application shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 35(2).
Окончателното решение относно заявлението се приема в съответствие с процедурата, посочена в член 35, параграф 2.
The official analysis of the consultation is likely to be published in autumn 2015 and a final decision on the future of the laws is expected by June 2016.
Официалният анализ на консултацията ще бъде публикуван през есента на 2015 г. Окончателно решение относно бъдещето на природозащитните закони се очаква до юни 2016.
The full results of the consultation are likely to be published in autumn 2015 and a final decision on the future of the laws is expected by June 2016.
Официалният анализ на консултацията ще бъде публикуван през есента на 2015 г. Окончателно решение относно бъдещето на природозащитните закони се очаква до юни 2016.
the bank hasn't made a final decision on the pricing.
банката не е взела окончателно решение относно ценообразуването.
It is not recommended that applicants register until they have received a final decision on their application.
Не се препоръчва кандидатите да се регистрират, докато не получат окончателно решение относно тяхната кандидатура.
German Chancellor Angela Merkel was quick to declare that she would participate only if her colleagues were willing to take a final decision on the most pressing issue- participation of the private financial institutions in the second rescue programme for Greece.
Германският канцлер Ангела Меркел побърза да заяви, че ще участва само ако колегите й са готови да вземат окончателно решение по най-належащия спорен въпрос- участието на частните финансови институции във втората спасителна програма за Гърция.
we have not yet taken a final decision on this point.
определена на този етап, но ние не сме взели окончателно решение по въпроса.
If a court in a Member State has already taken a final decision on the same charges,
Ако съд в дадена държава-членка вече е произнесъл окончателно решение по същите обвинения,
So far the Commission has temporarily authorised recapitalisations as rescue measures and taken a final decision on their compatibility with the crisis rules on the basis of a subsequent restructuring plan.
Досега практиката на Комисията е временно да разрешава рекапитализацията като спасителна мярка и след това да взема окончателно решение относно съвместимостта на помощта с правилата за държавна помощ, въз основа на представяне на последващ план за преструктуриране.
A final decision on starting the talks will be made by EU foreign ministers on 16 March-- one day before the talks are supposed to get under way.
Окончателното решение по въпроса за започване на преговорите ще бъде взето от външните министри на ЕС на 16 март-- един ден преди датата, на която по план трябва да започнат преговорите.
The court is expected to make a final decision on the asylum requests of all eight former Turkish soldiers on May 4.
Очаква се на 4 май най-висшата инстанция на гръцкия съд да вземе на 5 май окончателно решение относно молбите за предоставяне на убежище за всички осем бивши турски войници, пристигнали в страната скоро след събитията в Турция.
drug addiction reasonable time to have a real opportunity to recover before the court takes a final decision on adoption of their child;
наркотична зависимост, разумен срок, в който да имат възможност да се възстановят, преди съдът да вземе окончателно решение относно осиновяването на тяхното дете;
adopted a final decision on the definition, analysis
прие окончателно решение относно определяне, анализ
CRC adopted a final decision on definition, analysis
Комисията за регулиране на съобщенията( КРС) прие окончателно решение относно определяне, анализ
CRC adopted a final decision on definition, analysis
КРС прие окончателното решение относно определяне, анализ
Резултати: 51, Време: 0.0609

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български