A DECISION ON - превод на Български

[ə di'siʒn ɒn]
[ə di'siʒn ɒn]
решение по
decision on
judgment in
ruling on
solution on
judgement in
verdict on
resolution of
mind in
choice in
решението по
decision on
judgment in
ruling on
solution on
judgement in
verdict on
resolution of
mind in
choice in
решения по
decision on
judgment in
ruling on
solution on
judgement in
verdict on
resolution of
mind in
choice in
произнесе по
ruled on
to decide on
a decision on
произнасяне по
ruling on
to rule on
decision on
deciding on

Примери за използване на A decision on на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Adopt a decision on convening the Congress;
Приема решение за свикване на Конгрес;
The European Commission issued a decision on 7 July 2010.
Европейската комисия издава решение на 7 юли 2010 г.
A decision on granting refugee
Решение за предоставен статут на бежанец
The European Commission issued a decision on 14 June 2010.
Европейската комисия издава решение на 14 юни 2010 г.
The European Commission issued a decision on 15 March 2013.
Европейската комисия издава решение на 15 март 2013 г.
I am not asking for there to be a decision on Turkey's accession.
Не призовавам за вземането на решение относно присъединяването на Турция.
The European Commission issued a decision on 10 July 2017.
Европейската комисия издаде решение на 10 юли 2017 г.
The institution does not reach a decision on merits of the dispute, unlike arbitral tribunals.
Институцията не вземе решение по съществото на спора, за разлика от арбитражни съдилища.
They have reached a decision on Nate.
Стигнали са до решение за Нейт.
Shall take a decision on merging of the Association with other social organizations;
Взема решение за сливане на Асоциацията с други обществени организа-ции;
The European Commission issued a decision on 2 October 2009.
Европейската комисия издава решение на 2 октомври 2009 г.
A decision on its future is due very shortly.
Решение за бъдещето им трябва да има скоро.
A decision on euthanasia should not be taken too early.
Решението за евтаназия не е взето незабавно.
A decision on this opinion was issued by the European Commission on 20/08/2015.
Европейската комисия издава решение относно това становище на 20/08/2015 г.
The European Commission issued a decision on 13 February 2012.
Европейската комисия издава решение на 13 февруари 2012 г.
The European Commission issued a decision on 10 April 2013.
Европейската комисия издава решение на 10 април 2013 г.
The European Commission issued a decision on this opinion on 20 December 2010.
Европейската комисия публикува решение въз основа на това становище на 20 декември 2010 г.
But a decision on his future should be coming soon.
Решение за бъдещето им трябва да има скоро.
It is noted that a decision on early closure will be taken in 2023.
Допълва се, че решението за предсрочно затваряне може да бъде взето през 2023 г.
The European Commission issued a decision on 11 October 2019.
Европейската комисия издаде решение на 11 октомври 2019 г.
Резултати: 772, Време: 0.1008

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български