A FINAL DECISION - превод на Български

[ə 'fainl di'siʒn]
[ə 'fainl di'siʒn]
окончателно решение
final decision
final solution
final judgment
final ruling
definitive solution
definitive decision
final judgement
ultimate solution
final determination made
final resolution
крайното решение
final decision
final solution
ultimate decision
ultimate solution
final judgment
final verdict
final ruling
ultimately the decision
final choice
финално решение
final decision
final solution
making any final
final verdict
вземе окончателно решение
make a final decision
takes a final decision
a definitive decision
окончателен избор
final choice
final selection
final decision
definitive choice
окончателното решение
final decision
final solution
final judgment
final ruling
ultimate decision
final determination
final judgement
final resolution
окончателни решения
final decisions
final solutions
definitive solutions
definitive decisions
final rulings
финалното решение
final decision
final solution
final choice
final judgment
последно решение
final decision
final solution
last decision
last solution
latest decision
last judgment
last option

Примери за използване на A final decision на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
After deliberation, a final decision will be made.
След обсъждането ще бъде прието окончателно решение.
A final decision is expected in January 2019.
Окончателното решение се очаква през януари 2019 г.
The refuge ceremony represents a final decision.
Церемонията по приемане на убежище представлява едно окончателно решение.
A final decision will be taken in the Autumn.
Окончателното решение ще бъде направено през есента.
So I'm still reading before making a final decision.
И все пак се опитвам да обмислям нещата, преди да взема окончателно решение.
A final decision will be made in the autumn.
Окончателното решение ще бъде направено през есента.
Think about this before you make a final decision.
Помислете върху това преди да вземете окончателно решение.
US officials say a final decision is expected in 2005.
Според американски представители окончателното решение се очаква през 2005 г.
But weight loss is not a final decision.
Но загуба на тегло не е окончателно решение.
A final decision is expected in June 2012.
Окончателното решение се очаква до юни 2012 г.
I don't think there will be a final decision today.
Не мисля, че ще имаме окончателно решение днес.
A final decision will be announced on Friday 27 March.
Окончателното решение ще бъде обявено на 27 март.
It remains only to go shopping and make a final decision.
Остава само да отидете на пазар и взема окончателно решение.
A final decision concerning them will be announced in June.
Окончателното решение по въпроса ще бъде оповестено през юни.
Grab has a month to appeal before a final decision.
Grab има едномесечен срок за обжалване, преди да излезе окончателното решение на регулатора.
And you don't have to make a final decision right now.
Не е нужно да вземаш окончателното решение още сега.
But parliament will need to make a final decision.
Парламентът трябва да вземе окончателното решение.
She expects to get a final decision soon.
Той очаква скоро да бъде взето окончателното решение.
Necessary to reach a final decision concerning the.
Към която е необходимо да бъде отнесено окончателното решение на.
A final decision should be reached next month.
Идния месец трябва да бъде прието окончателното решение.
Резултати: 613, Време: 0.0906

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български