shall adopt a decisiontake a decisionadopted a resolutionshall pass a resolution
приела решение
shall adopt a decisiontake a decisionadopted a resolutionshall pass a resolution
приеха решение
shall adopt a decisiontake a decisionadopted a resolutionshall pass a resolution
приел решение
shall adopt a decisiontake a decisionadopted a resolutionshall pass a resolution
е прието постановление
Примери за използване на
Adopted a decision
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Council today adopted a decision allowing for the creation of a crime information cell within EUNAVFOR MED Operation Sophia.
Днес Съветът прие решение, в което се предвижда създаването на информационно звено за престъпността в рамките на EUNAVFOR MED операция SOPHIA.
The new cabinet in Bulgaria has adopted a decision to establish a democratic system in the country.
Новият български кабинет е приел решение за установяване на демократичен строй в страната.
On 24 October the Council adopted a decision on a European contactpoint network against corruption(4).
На 24 октомври Съветът прие решение за създаването на европейска мрежа от звена за контакт срещу корупцията(4).
On 14 may the Council adopted a decision authorising the Commission to negotiate an..
На 14 май Съветът прие решение, с което упълномощава Комисията да води преговори за актуализиране на рамковото споразумение за търговия и сътрудничество.
Commission adopted a decision outlining the criteria necessary to achieve good environmental status for Europe's seas.
Днес Европейската комисията прие решение, с което се определят критериите, необходими за постигане на добро екологично състояние на моретата в Европа.
In December 2017 the Council of Ministers also formally adopted a Decision establishing Permanent Structured Cooperation.
На 11 декември 2017 г. Съветът прие решение за създаване на постоянното структурирано сътрудничество.
On 11 December 2017, the European Council adopted a decision establishing Permanent Structured Cooperation(PESCO).
На 11 декември 2017 г. Съветът прие решение за създаване на постоянно структурирано сътрудничество- ПЕСКО.
AKEL, adopted a decision calling for the postponement of the referenda.
АКЕЛ, прие решение, призоваващо за отлагане на референдумите.
In 2005 the Board of Directors of CARE International Bulgaria adopted a decision for evolution towards a national NGO.
През 2005 г. Управителният съвет на Фондация КЕЪР Интернешънъл България прие решение за еволюция към национална неправителствена организация.
the Bulgarian National Assembly adopted a decision for the final termination of the project.
Народното събрание в България прие решение за окончателното му прекратяване.
In 2008, the Council adopted a decision authorising the Commission to negotiate the signing of an agreement between the EU
През 2008 г. Съветът прие решение, с което упълномощава Комисията да преговаря за сключване на споразумение между ЕС
On 6 June 2011, the Bureau of the European Parliament adopted a Decision concerning the rules governing the treatment of confidential information by the European Parliament(5)(hereinafter‘the European Parliament's security rules').
На 6 юни 2011 г. Бюрото на Европейския парламент прие Решение относно Правилника относно обработката на поверителна информация от Европейския парламент(5)(наричан по-нататък„правилата за сигурност на Европейския парламент“).
The Council of Ministers adopted a decision to extend the participation of the Republic of Bulgaria in the working bodies of the Organisation for Economic Cooperation
Министерският съвет приема решение за разширяване участието на Република България в работни органи на Организацията за икономическо сътрудничество
On 30 January 2002, the Commission adopted a decision(‘the divestiture decision')
На 30 януари 2002 г. на основание член 8, параграф 4 от Регламента Комисията приема решение(наричано по-нататък„решението за анулиране на сливането“),
Where the Commission has adopted a decision in accordance with paragraph 5,
Когато Комисията е приела решение в съответствие с параграф 5,
where WPK adopted a decision to continue the DPRK's nuclear programme.
на който партията приема решение да продължи ядрената програма на КНДР.
Endorsing the EC's proposal, the EU finance ministers adopted a decision on July 7th, setting a six-month deadline for Bucharest to take effective action, while specifying needed corrective measures.
Подкрепяйки предложението на ЕК, на 7 юли министрите на финансите от ЕС приеха решение, с което дадоха на Букурещ шестмесечен срок за предприемане на ефективни действия, и посочиха необходимите коригиращи мерки.
(a) the European Commission has adopted a decision to the effect that the third country,
Европейската комисия е приела решение, че съответната трета държава,
On 25 March 2016, the Polish authorities adopted a decision allowing for a three-fold increase in logging operations in the Białowieża Forest district,
Че на 25 март 2016 г. полските органи приеха решение, с което разрешиха трикратно увеличаване на добива на дървен материал в района на Беловежката гора,
(a) the European Commission has adopted a decision confirming that the country to which the transfer is made provides an adequate level of protection of the rights
(а) Европейската Комисия е приела решение, потвърждаващо, че страната, към която се извършва трансферът, осигурява адекватно ниво на защита на правата
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文